Paroles et traduction FAKE TYPE. - 青い春のページ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い春のページ
Pages of Cerulean Adolescence
世の中には溢れている様々な音
それは十色の感情を表す
There
is
a
plethora
of
sounds
out
there.
It
can
articulate
a
variety
of
emotions
黄色の笑み
赤色の高揚
黒い嫉妬
白い涙
青い寂しさ
Yellow
happiness,
red
excitement,
black
envy,
white
tears,
blue
loneliness
その日その時の気持ちと繋がる
心はいつだって正直者
It's
connected
to
the
feelings
of
the
day.
My
heart
is
ever
so
honest
心配かけたくないからって強がる
それは本心じゃない偽物
You
don't
want
to
worry
me,
so
you
grit
your
teeth
and
bear
it.
But
that's
not
what
you
really
feel
自分をコントロールするのって案外出来ているようで出来てない
It's
not
easy
to
control
yourself
as
you
think
都合悪い感情から逃げては避けを続けては気付けない
You
run
away
from
uncomfortable
emotions,
avoid
them,
and
fail
to
notice
them
周りに迷惑を掛けずに自分を押し殺すのが
I
won't
burden
others,
and
I
will
suppress
myself.
お利口さんと言うのなら
Fuxx'em
all!
If
being
sensible
means
that,
fuxx
them
all!
ゆらりら揺れ震え
センチメントは
My
sentiments
sway
and
quiver
まだ出口を求めて燻ぶっているよ
Still
yearning
for
an
exit
in
my
dwelling
感じたまま
あるがまま
The
way
I
feel,
the
way
I
am
吐き出せたらどんなに楽だろうか
How
wonderful
it
would
be
if
I
could
just
spit
it
out
青い春のページ
Cry
out
in
my
mind...
Pages
of
Cerulean
Adolescence,
I
Cry
out
in
my
mind...
厳かな空気の学び舎の出会いと別れに花を添える旋律
A
hallowed
air,
a
melody
adorns
partings
and
encounters
within
these
halls
of
learning
大きな黒塗りの屋根を開けて
歌いだしたピアノ
The
grand,
black
lacquered
roof
slides
open
as
the
piano
begins
to
sing
ハンマーが弦を打って鳴り響くように
Like
hammers
striking
upon
strings
and
resounding
人も心と心をぶつけなきゃ響きやしない
People
must
collide,
heart
to
heart,
or
they
will
never
resonate
本音は文字通り嘘偽りない音
それをしまいがちな僕らだから
Honesty
is
quite
literally
a
sound
without
falsehood.
As
we
are
prone
to
conceal
it
曖昧なままで過ぎ去って
Far
away
Indistinct,
left
behind
in
the
past,
Far
away
種は芽を出し花となる
不満だってそうだろう
Seeds
will
sprout
and
blossom,
and
so,
too,
will
dissatisfaction
そこで初めてぶつかる言葉は心そのもの
That's
when
the
words
that
erupt
will
be
your
true
self
それは解っていても避けちゃいけない
不器用な1ページ
Though
I
understand
this,
I
can't
avoid
it,
this
clumsy
chapter
ゆらりら揺れ震え
センチメントは
My
sentiments
sway
and
quiver
まだ出口を求めて燻ぶっているよ
Still
yearning
for
an
exit
in
my
dwelling
感じたまま
あるがまま
The
way
I
feel,
the
way
I
am
吐き出せたらどんなに楽だろうか
How
wonderful
it
would
be
if
I
could
just
spit
it
out
青い春のページ
Cry
out
in
my
mind...
Pages
of
Cerulean
Adolescence,
I
Cry
out
in
my
mind...
青臭い脚色で塗り固めた
そんな偏った見方のページが好きなだけだ
The
pages
of
such
biased
perspectives,
painted
over
with
the
patina
of
adolescence,
are
all
we
care
for
思い返す
なんだか自分と重なる気がして仕方ない
I
look
back,
and
I
can't
help
but
feel
that
it
is
somehow
overlapping
with
me
不意打ちのオーバーラップ
無色透明のポエム
暖色の赤裸々
An
unexpected
overlap,
colorless
poems,
and
raw,
warm
red
瑠璃色のブルース
玉虫色のカレイドスコープ
An
azure
blues,
an
iridescent
kaleidoscope
かわるがわる矛盾を受けきれずに
こんがらがった頭で駆け出した
I
couldn't
bear
the
contradictions
that
alternated,
and
I
ran
with
a
muddled
mind
一歩がきっときっかけ
垢抜けて一抜けた青春
未練は付き物だろう
One
step
will
surely
be
the
impetus,
a
spruced-up,
extraordinary
adolescence,
with
its
inevitable
regrets
青い春の残りカス断片集繋ぎ合わせ巻き戻すターンテーブル
The
remaining
fragments
of
my
cerulean
adolescence,
pieced
together,
spinning
back
on
a
turntable
Bring
back...
Bring
back...
ゆらりら揺れ震え
センチメントは
My
sentiments
sway
and
quiver
まだ出口を求めて燻ぶっているよ
Still
yearning
for
an
exit
in
my
dwelling
感じたまま
あるがまま
The
way
I
feel,
the
way
I
am
吐き出せたらどんなに楽だろうか
How
wonderful
it
would
be
if
I
could
just
spit
it
out
青い春のページ
Cry
out
in
my
mind...
Pages
of
Cerulean
Adolescence,
I
Cry
out
in
my
mind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAKE TYPE., FAKE TYPE.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.