Paroles et traduction FALCO&SHINO - 夢唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の在所を
尋ね訪ねてゆく子らに
To
the
children
who
seek
and
inquire
about
the
whereabouts
of
dreams,
親はあれども
親は無し
You
may
have
parents,
but
you
are
alone,
寂し寂しや
肩に降り積む冬紅葉
So
lonely,
lonely,
with
winter
leaves
falling
on
your
shoulders
友はあれども
友は無し
You
may
have
friends,
but
you
are
alone,
抱きしめて
暖めてやりたいよ
I
want
to
hold
you
and
keep
you
warm.
夢の在所に
迷い迷って散る花に
To
the
flowers
that
wander
and
fall
in
the
dreamland
恋はあれども
愛は無し
You
may
have
lovers,
but
you
are
unloved
こころころころ
吹き抜けてゆく虎落笛
My
heart,
my
heart,
flutters
like
a
koto
in
the
wind
愛はあれども
情は無し
You
may
have
love,
but
you
are
uncared
for
泣きながら
慰めてやりたいよ
While
I
weep,
I
want
to
comfort
you
夢の在所に
辿り疲れた指の皺
To
the
wrinkles
on
the
fingers
of
those
who
have
toiled
in
the
dreamland
日暮れ眺めて
道遠し
As
the
sun
sets,
the
road
ahead
seems
endless
哀し哀しや
言葉木枯らし鎌鼬
So
sad,
so
sad,
the
words
of
the
autumn
wind
are
like
a
sickle
吾が育てた
子に伐られ
I
raised
them,
yet
they
cut
me
down.
あはれあはれと
哭く鳥は
How
pitiful,
how
pitiful,
the
birds
weep
あはれあはれと
哭くばかり
How
pitiful,
how
pitiful,
they
can
only
weep.
生きて生きてと
歌うなら
If
you
want
to
live,
live,
生きて生きて生きて歌え
夢唄
Live,
live,
live
and
sing
the
Song
of
Dreams.
夢唄
負けてたまるかと
Song
of
Dreams,
I
will
not
give
up
夢唄
歌い続けるよ
Song
of
Dreams,
I
will
keep
singing
夢唄
聞こえるか
Song
of
Dreams,
can
you
hear
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
夢旅
date de sortie
05-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.