FAM - On a Star - traduction des paroles en allemand

On a Star - FAMtraduction en allemand




On a Star
Auf einen Stern
Wishing On A Star (Eff Aye!)
Wünsche auf einen Stern (Eff Aye!)
(Let your man know you fell in love with a slut)
(Lass deinen Mann wissen, dass du dich in eine Schlampe verliebt hast)
Wishing on a dream (Hahahaha)
Wünsche auf einen Traum (Hahahaha)
(And I don't give a fuck)
(Und es ist mir scheißegal)
Up in the cut
Hier im Verborgenen
Let your man know you fell in love with a slut
Lass deinen Mann wissen, dass du dich in eine Schlampe verliebt hast
Type of guy to fuck for the sport then he duck
Ich bin der Typ, der zum Spaß vögelt und dann abhaut
I don't want no love it's complicated as fuck
Ich will keine Liebe, das ist verdammt kompliziert
Know you're tryna read me
Ich weiß, du versuchst mich zu durchschauen
But I'm too breezy
Aber ich bin zu unbekümmert
Keep it nonchalant, like it when it's too easy
Ich bleibe lässig, mag es, wenn es zu einfach ist
I ain't bout ta front, I don't like the word feelings
Ich will nicht lügen, ich mag das Wort Gefühle nicht
Comin' through the back, I might do a little creepin'
Komme von hinten, vielleicht schleiche ich mich ein bisschen an
But I guess that you don't understand
Aber ich schätze, du verstehst das nicht
I like to play games you know I'm not your man
Ich spiele gerne Spielchen, du weißt, ich bin nicht dein Mann
I don't understand how you're more than a stan
Ich verstehe nicht, wie du mehr als ein Fan sein kannst
But it don't even matter you ain't part of my plan
Aber es spielt keine Rolle, du bist nicht Teil meines Plans
Keep on wishing on a star
Wünsch dir weiter was von einem Stern
Keep on wishing on a dream, yeah
Träum weiter, ja
Don't think it'll get you far
Glaub nicht, dass es dich weit bringen wird
Cause you ain't part of my team, yeah
Denn du bist nicht Teil meines Teams, ja
Now you know
Jetzt weißt du es
Got no shame, I ain't nothing but a hoe
Ich schäme mich nicht, ich bin nichts als eine Schlampe
No control, tell me where you tryna go now
Keine Kontrolle, sag mir, wo du jetzt hin willst
Act like you ain't with it but I know
Tu nicht so, als ob du nicht dabei wärst, aber ich weiß es
I'm a dog I don't care if you fine
Ich bin ein Hund, es ist mir egal, ob du gut aussiehst
Keep frontin' you gon' end up at the back of the line, yeah
Wenn du weiter so tust, landest du ganz hinten in der Schlange, ja
Ima say that shit one more time
Ich sage das noch einmal
Keep frontin' you gon' end up at the back of the line
Wenn du weiter so tust, landest du ganz hinten in der Schlange
Now Ima need you to don't understand
Jetzt musst du mich nicht verstehen
I like to play games you know I'm not your man
Ich spiele gerne Spielchen, du weißt, ich bin nicht dein Mann
I don't understand how you're more than a stan
Ich verstehe nicht, wie du mehr als ein Fan sein kannst
But it don't even matter you ain't part of my plan
Aber es spielt keine Rolle, du bist nicht Teil meines Plans
Keep on wishing on a star
Wünsch dir weiter was von einem Stern
Keep on wishing on a dream
Träum weiter
Don't think it'll get you far
Glaub nicht, dass es dich weit bringen wird
Cause you ain't part of my team
Denn du bist nicht Teil meines Teams
Wishing on a dream
Wünsche auf einen Traum
Goddamn...
Verdammt...





Writer(s): Frederick Marmol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.