FANN - Akoma Meno Zontanos - traduction des paroles en allemand

Akoma Meno Zontanos - FANNtraduction en allemand




Akoma Meno Zontanos
Noch Immer Am Leben
Βρίσκομαι σε χαμένο δρόμο
Ich befinde mich auf einem verlorenen Weg
Νιώθω να μου τελειώνει το οξυγόνο
Ich fühle, wie mir der Sauerstoff ausgeht
Τι συμβαίνει τελευταία με ρωτάνε και παγώνω
Sie fragen mich, was in letzter Zeit los ist, und ich erstarre
Κι αν έχωχτίσει τόσα σε μια νύχτα ισοπεδώνω
Und wenn ich in einer Nacht so viel aufgebaut habe, mache ich alles dem Erdboden gleich
Μα το να γυρίσω πίσω θεωρώ χαμένο χρόνο
Aber ich sehe es als verlorene Zeit an, zurückzukehren
Η μάνα μου γερνάει μα στα μάτια μου είν' ωραία
Meine Mutter wird älter, aber in meinen Augen ist sie wunderschön
Θα 'δινα 10 χρόνια να την έβλεπα πιο νέα
Ich würde 10 Jahre geben, um sie jünger zu sehen
Το αγόρι της μεγάλωσε και έχει ξενιτευτεί
Ihr Junge ist erwachsen geworden und in die Fremde gezogen
Δε με περιμένει να γυρίζω για να κοιμηθεί
Sie wartet nicht mehr auf meine Rückkehr, um einzuschlafen
Είναι χαρά μου που αναπνέω σε φάσεις που καταρρέω
Es ist meine Freude, dass ich atme, in Phasen, in denen ich zusammenbreche
Όταν πίνω παραπάνω και δε ξέρω τι σου λέω
Wenn ich zu viel trinke und nicht weiß, was ich dir sage
Είμαι παιδί
Ich bin ein Kind
Απλά οι συνθήκες με έχουνε μεγαλώσει γρήγορα
Nur die Umstände haben mich schnell erwachsen werden lassen
Και γίνομαι οτι θέλουνε αυτοί
Und ich werde zu dem, was sie wollen
Θυμάμαι τη μυρωδιά σου ακόμα
Ich erinnere mich noch an deinen Duft
Και νύχτες που κεντάγαμε παρέα τον χειμώνα
Und an Nächte, in denen wir zusammen den Winter bestickten
Νύχτες που έβαζες μες'το τετράδιο μου χρώμα
Nächte, in denen du Farbe in mein Heft brachtest
Μα όλα περνάνε γρήγορα και σβήνουνε στα χρόνια
Aber alles vergeht schnell und verblasst mit den Jahren
Να γυρνάνε όλα απ'το αλκοόλ
Dass sich alles vom Alkohol dreht
Να χανόμαστε μαζί
Dass wir uns zusammen verlieren
Να φεύγουμε μακριά
Dass wir weit weg gehen
Να γυρνάμε το πρωί
Dass wir am Morgen zurückkehren
Να είμαστε αγκαλιά σε μια θέα μακρινή
Dass wir uns in den Armen liegen, mit einem fernen Ausblick
Κι αν είμαστε ξεχωριστά να νιώθουμε κενοί
Und wenn wir getrennt sind, uns leer fühlen
Έρχονται τα καλύτερα
Das Beste kommt noch
Αυτό μου είπαν μα ακόμα δε είδα τίποτα
Das hat man mir gesagt, aber ich habe noch nichts gesehen
Χρωστάω μια συγγνώμη για τις νύχτες που με πλήγωσα
Ich schulde dir eine Entschuldigung für die Nächte, in denen ich mich selbst verletzt habe
Για αυτές που έφυγα και δε ξαναγύρισα
Für die, in denen ich gegangen bin und nicht zurückgekehrt bin
Έχει μέρες που λείπει ο ήλιος μετράω σκιές και εμφανίζομαι
Es gibt Tage, da fehlt die Sonne, ich zähle Schatten und erscheine
Προσπαθώ να σε βρω μα το χάνω στο αλκοόλ και τα βράδια βυθίζομαι
Ich versuche, dich zu finden, aber ich verliere es im Alkohol und versinke abends
Έχω ακόμα ένα αστέρι θα πέσω πρώτου πέσει αυτό
Ich habe noch einen Stern, ich werde fallen, bevor er fällt
Σου το ορκίζομαι
Ich schwöre es dir
Ακόμα μένω ζωντανός
Ich bin noch am Leben
Ακόμα μένω ζωντανός
Ich bin noch am Leben
Έχει μέρες που λείπει ο ήλιος μετράω σκιές και εμφανίζομαι
Es gibt Tage, da fehlt die Sonne, ich zähle Schatten und erscheine
Προσπαθώ να σε βρω μα το χάνω στο αλκοόλ και τα βράδια βυθίζομαι
Ich versuche, dich zu finden, aber ich verliere es im Alkohol und versinke abends
Έχω ακόμα ένα αστέρι θα πέσω πρώτου πέσει αυτό
Ich habe noch einen Stern, ich werde fallen, bevor er fällt
Σου το ορκίζομαι
Ich schwöre es dir
Ακόμα μένω ζωντανός
Ich bin noch am Leben
Ακόμα μένω ζωντανός
Ich bin noch am Leben
Ακόμα μένω ζωντανός όσο οι φρίκες με έχουν κάψει
Ich bleibe noch am Leben, solange mich die Ängste verbrannt haben
Δε κατάφερα να βάλω εμένα σε μια τάξη
Ich habe es nicht geschafft, mich selbst in Ordnung zu bringen
Έχω ένα μυαλό που όλο προσπαθεί να αλλάξει
Ich habe einen Verstand, der sich ständig zu ändern versucht
Παγιδεύτηκα στα λάθη και παλεύω για την άρση
Ich bin in Fehlern gefangen und kämpfe um Befreiung
Μπήκα στο στούντιο να δώσω οτι έχω
Ich ging ins Studio, um alles zu geben, was ich habe
Άνοιξα μια σελίδα και έγραψα δε αντέχω
Ich schlug eine Seite auf und schrieb, ich halte es nicht aus
Είν' η ζωή μια κατηφόρα και πέφτω
Das Leben ist ein Abhang und ich falle
Πάλι καλα που στα δύσκολα φίλους έχω
Zum Glück habe ich in schwierigen Zeiten Freunde
Μετράμε ώρες για να το ζήσουμε δεύτερα
Wir zählen Stunden, um es in Sekunden zu erleben
Μια μέρα θα πετάξουμε ελεύθερα
Eines Tages werden wir frei fliegen
Θυμήσου το κι αν όλοι απο πάνω μας θα κλαίνε
Erinnere dich daran, und wenn alle über uns weinen werden
Δε θα ξέρουνε που πάμε
Sie werden nicht wissen, wohin wir gehen
Δε θα ξέρουνε τι λέμε
Sie werden nicht wissen, was wir sagen
Να τα παρατήσω μπαμ και κάτω δε το δέχτηκα
Alles aufzugeben, habe ich nicht akzeptiert
Δε θα σου πω όμως κι ότι δε το σκέφτηκα
Ich werde dir aber nicht sagen, dass ich nicht darüber nachgedacht habe
Αδύναμος χαρακτήρας
Schwacher Charakter
Ο πιο σκοτεινός Δεκέμβρης
Der dunkelste Dezember
Και νιώθω σαν να πέφτω στο κενό αυτής της Πέμπτης
Und ich fühle mich, als würde ich in die Leere dieses Donnerstags fallen
Αν σου 'χει τύχει να γράφεις και να πεισμώνεις
Wenn du jemals geschrieben und dich geärgert hast
Αν σου 'χει τύχει να γράφεις και να ματώνεις
Wenn du jemals geschrieben und geblutet hast
Αν σου 'χει τύχει να γράφεις και να βουρκώνεις
Wenn du jemals geschrieben hast und dir die Tränen kamen
Τότε βαδίζουμε μαζί σ'αυτό που νιώθεις
Dann gehen wir zusammen durch das, was du fühlst
Δε ξέρω που θα καταλήξει όλο αυτό
Ich weiß nicht, wo das alles enden wird
Δε ξέρω καν πουθα βρεθώ
Ich weiß nicht einmal, wo ich sein werde
Είναι στα μάτια μου όλα μάταια
In meinen Augen ist alles vergeblich
Θα τα δώ θετικά
Ich werde es positiv sehen
Με αντικαταθλιπτικά
Mit Antidepressiva
Και δύο κουμπιά για μάτια
Und zwei Knöpfen als Augen
Ένα κενό τα βράδυα
Eine Leere in den Nächten
Θα'μαστε εδώ για πάντα
Wir werden für immer hier sein
Θα'μαστε εδώ για πάντα
Wir werden für immer hier sein
Στα πιο τυφλά σκοτάδια
In der blindesten Dunkelheit
Λάμπουν καρδιές διαμάντια
Leuchten Herzen wie Diamanten
Όταν θα'ναι όλα άδεια
Wenn alles leer sein wird
Όταν θε πέφτεις κι θα θες μια αγκαλιά και χάδια
Wenn du fällst und eine Umarmung und Liebkosungen brauchst
Θα είμαι εδώ για εσένα
Ich werde für dich da sein
Θα είμαι εδώ για πάντα
Ich werde für immer hier sein
Έχει μέρες που λείπει ο ήλιος μετράω σκιές κι εμφανίζομαι
Es gibt Tage, da fehlt die Sonne, ich zähle Schatten und erscheine
Προσπαθώ να σε βρώ μα το χάνω στο αλκοόλ και τα βράδυα βυθίζομαι
Ich versuche, dich zu finden, aber ich verliere es im Alkohol und versinke abends
Έχω ακόμα ένα αστέρι θα πέσω πρώτου πέσει αυτό
Ich habe noch einen Stern, ich werde fallen, bevor er fällt
Σου το ορκίζομαι
Ich schwöre es dir
Ακόμα μένω ζωντανός
Ich bin noch am Leben
Ακόμα μένω ζωντανός
Ich bin noch am Leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.