Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akoma Meno Zontanos
Noch Immer Am Leben
Βρίσκομαι
σε
χαμένο
δρόμο
Ich
befinde
mich
auf
einem
verlorenen
Weg
Νιώθω
να
μου
τελειώνει
το
οξυγόνο
Ich
fühle,
wie
mir
der
Sauerstoff
ausgeht
Τι
συμβαίνει
τελευταία
με
ρωτάνε
και
παγώνω
Sie
fragen
mich,
was
in
letzter
Zeit
los
ist,
und
ich
erstarre
Κι
αν
έχωχτίσει
τόσα
σε
μια
νύχτα
ισοπεδώνω
Und
wenn
ich
in
einer
Nacht
so
viel
aufgebaut
habe,
mache
ich
alles
dem
Erdboden
gleich
Μα
το
να
γυρίσω
πίσω
θεωρώ
χαμένο
χρόνο
Aber
ich
sehe
es
als
verlorene
Zeit
an,
zurückzukehren
Η
μάνα
μου
γερνάει
μα
στα
μάτια
μου
είν'
ωραία
Meine
Mutter
wird
älter,
aber
in
meinen
Augen
ist
sie
wunderschön
Θα
'δινα
10
χρόνια
να
την
έβλεπα
πιο
νέα
Ich
würde
10
Jahre
geben,
um
sie
jünger
zu
sehen
Το
αγόρι
της
μεγάλωσε
και
έχει
ξενιτευτεί
Ihr
Junge
ist
erwachsen
geworden
und
in
die
Fremde
gezogen
Δε
με
περιμένει
να
γυρίζω
για
να
κοιμηθεί
Sie
wartet
nicht
mehr
auf
meine
Rückkehr,
um
einzuschlafen
Είναι
χαρά
μου
που
αναπνέω
σε
φάσεις
που
καταρρέω
Es
ist
meine
Freude,
dass
ich
atme,
in
Phasen,
in
denen
ich
zusammenbreche
Όταν
πίνω
παραπάνω
και
δε
ξέρω
τι
σου
λέω
Wenn
ich
zu
viel
trinke
und
nicht
weiß,
was
ich
dir
sage
Είμαι
παιδί
Ich
bin
ein
Kind
Απλά
οι
συνθήκες
με
έχουνε
μεγαλώσει
γρήγορα
Nur
die
Umstände
haben
mich
schnell
erwachsen
werden
lassen
Και
γίνομαι
οτι
θέλουνε
αυτοί
Und
ich
werde
zu
dem,
was
sie
wollen
Θυμάμαι
τη
μυρωδιά
σου
ακόμα
Ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Duft
Και
νύχτες
που
κεντάγαμε
παρέα
τον
χειμώνα
Und
an
Nächte,
in
denen
wir
zusammen
den
Winter
bestickten
Νύχτες
που
έβαζες
μες'το
τετράδιο
μου
χρώμα
Nächte,
in
denen
du
Farbe
in
mein
Heft
brachtest
Μα
όλα
περνάνε
γρήγορα
και
σβήνουνε
στα
χρόνια
Aber
alles
vergeht
schnell
und
verblasst
mit
den
Jahren
Να
γυρνάνε
όλα
απ'το
αλκοόλ
Dass
sich
alles
vom
Alkohol
dreht
Να
χανόμαστε
μαζί
Dass
wir
uns
zusammen
verlieren
Να
φεύγουμε
μακριά
Dass
wir
weit
weg
gehen
Να
γυρνάμε
το
πρωί
Dass
wir
am
Morgen
zurückkehren
Να
είμαστε
αγκαλιά
σε
μια
θέα
μακρινή
Dass
wir
uns
in
den
Armen
liegen,
mit
einem
fernen
Ausblick
Κι
αν
είμαστε
ξεχωριστά
να
νιώθουμε
κενοί
Und
wenn
wir
getrennt
sind,
uns
leer
fühlen
Έρχονται
τα
καλύτερα
Das
Beste
kommt
noch
Αυτό
μου
είπαν
μα
ακόμα
δε
είδα
τίποτα
Das
hat
man
mir
gesagt,
aber
ich
habe
noch
nichts
gesehen
Χρωστάω
μια
συγγνώμη
για
τις
νύχτες
που
με
πλήγωσα
Ich
schulde
dir
eine
Entschuldigung
für
die
Nächte,
in
denen
ich
mich
selbst
verletzt
habe
Για
αυτές
που
έφυγα
και
δε
ξαναγύρισα
Für
die,
in
denen
ich
gegangen
bin
und
nicht
zurückgekehrt
bin
Έχει
μέρες
που
λείπει
ο
ήλιος
μετράω
σκιές
και
εμφανίζομαι
Es
gibt
Tage,
da
fehlt
die
Sonne,
ich
zähle
Schatten
und
erscheine
Προσπαθώ
να
σε
βρω
μα
το
χάνω
στο
αλκοόλ
και
τα
βράδια
βυθίζομαι
Ich
versuche,
dich
zu
finden,
aber
ich
verliere
es
im
Alkohol
und
versinke
abends
Έχω
ακόμα
ένα
αστέρι
θα
πέσω
πρώτου
πέσει
αυτό
Ich
habe
noch
einen
Stern,
ich
werde
fallen,
bevor
er
fällt
Σου
το
ορκίζομαι
Ich
schwöre
es
dir
Ακόμα
μένω
ζωντανός
Ich
bin
noch
am
Leben
Ακόμα
μένω
ζωντανός
Ich
bin
noch
am
Leben
Έχει
μέρες
που
λείπει
ο
ήλιος
μετράω
σκιές
και
εμφανίζομαι
Es
gibt
Tage,
da
fehlt
die
Sonne,
ich
zähle
Schatten
und
erscheine
Προσπαθώ
να
σε
βρω
μα
το
χάνω
στο
αλκοόλ
και
τα
βράδια
βυθίζομαι
Ich
versuche,
dich
zu
finden,
aber
ich
verliere
es
im
Alkohol
und
versinke
abends
Έχω
ακόμα
ένα
αστέρι
θα
πέσω
πρώτου
πέσει
αυτό
Ich
habe
noch
einen
Stern,
ich
werde
fallen,
bevor
er
fällt
Σου
το
ορκίζομαι
Ich
schwöre
es
dir
Ακόμα
μένω
ζωντανός
Ich
bin
noch
am
Leben
Ακόμα
μένω
ζωντανός
Ich
bin
noch
am
Leben
Ακόμα
μένω
ζωντανός
όσο
οι
φρίκες
με
έχουν
κάψει
Ich
bleibe
noch
am
Leben,
solange
mich
die
Ängste
verbrannt
haben
Δε
κατάφερα
να
βάλω
εμένα
σε
μια
τάξη
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
mich
selbst
in
Ordnung
zu
bringen
Έχω
ένα
μυαλό
που
όλο
προσπαθεί
να
αλλάξει
Ich
habe
einen
Verstand,
der
sich
ständig
zu
ändern
versucht
Παγιδεύτηκα
στα
λάθη
και
παλεύω
για
την
άρση
Ich
bin
in
Fehlern
gefangen
und
kämpfe
um
Befreiung
Μπήκα
στο
στούντιο
να
δώσω
οτι
έχω
Ich
ging
ins
Studio,
um
alles
zu
geben,
was
ich
habe
Άνοιξα
μια
σελίδα
και
έγραψα
δε
αντέχω
Ich
schlug
eine
Seite
auf
und
schrieb,
ich
halte
es
nicht
aus
Είν'
η
ζωή
μια
κατηφόρα
και
πέφτω
Das
Leben
ist
ein
Abhang
und
ich
falle
Πάλι
καλα
που
στα
δύσκολα
φίλους
έχω
Zum
Glück
habe
ich
in
schwierigen
Zeiten
Freunde
Μετράμε
ώρες
για
να
το
ζήσουμε
δεύτερα
Wir
zählen
Stunden,
um
es
in
Sekunden
zu
erleben
Μια
μέρα
θα
πετάξουμε
ελεύθερα
Eines
Tages
werden
wir
frei
fliegen
Θυμήσου
το
κι
αν
όλοι
απο
πάνω
μας
θα
κλαίνε
Erinnere
dich
daran,
und
wenn
alle
über
uns
weinen
werden
Δε
θα
ξέρουνε
που
πάμε
Sie
werden
nicht
wissen,
wohin
wir
gehen
Δε
θα
ξέρουνε
τι
λέμε
Sie
werden
nicht
wissen,
was
wir
sagen
Να
τα
παρατήσω
μπαμ
και
κάτω
δε
το
δέχτηκα
Alles
aufzugeben,
habe
ich
nicht
akzeptiert
Δε
θα
σου
πω
όμως
κι
ότι
δε
το
σκέφτηκα
Ich
werde
dir
aber
nicht
sagen,
dass
ich
nicht
darüber
nachgedacht
habe
Αδύναμος
χαρακτήρας
Schwacher
Charakter
Ο
πιο
σκοτεινός
Δεκέμβρης
Der
dunkelste
Dezember
Και
νιώθω
σαν
να
πέφτω
στο
κενό
αυτής
της
Πέμπτης
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
die
Leere
dieses
Donnerstags
fallen
Αν
σου
'χει
τύχει
να
γράφεις
και
να
πεισμώνεις
Wenn
du
jemals
geschrieben
und
dich
geärgert
hast
Αν
σου
'χει
τύχει
να
γράφεις
και
να
ματώνεις
Wenn
du
jemals
geschrieben
und
geblutet
hast
Αν
σου
'χει
τύχει
να
γράφεις
και
να
βουρκώνεις
Wenn
du
jemals
geschrieben
hast
und
dir
die
Tränen
kamen
Τότε
βαδίζουμε
μαζί
σ'αυτό
που
νιώθεις
Dann
gehen
wir
zusammen
durch
das,
was
du
fühlst
Δε
ξέρω
που
θα
καταλήξει
όλο
αυτό
Ich
weiß
nicht,
wo
das
alles
enden
wird
Δε
ξέρω
καν
πουθα
βρεθώ
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
sein
werde
Είναι
στα
μάτια
μου
όλα
μάταια
In
meinen
Augen
ist
alles
vergeblich
Θα
τα
δώ
θετικά
Ich
werde
es
positiv
sehen
Με
αντικαταθλιπτικά
Mit
Antidepressiva
Και
δύο
κουμπιά
για
μάτια
Und
zwei
Knöpfen
als
Augen
Ένα
κενό
τα
βράδυα
Eine
Leere
in
den
Nächten
Θα'μαστε
εδώ
για
πάντα
Wir
werden
für
immer
hier
sein
Θα'μαστε
εδώ
για
πάντα
Wir
werden
für
immer
hier
sein
Στα
πιο
τυφλά
σκοτάδια
In
der
blindesten
Dunkelheit
Λάμπουν
καρδιές
διαμάντια
Leuchten
Herzen
wie
Diamanten
Όταν
θα'ναι
όλα
άδεια
Wenn
alles
leer
sein
wird
Όταν
θε
πέφτεις
κι
θα
θες
μια
αγκαλιά
και
χάδια
Wenn
du
fällst
und
eine
Umarmung
und
Liebkosungen
brauchst
Θα
είμαι
εδώ
για
εσένα
Ich
werde
für
dich
da
sein
Θα
είμαι
εδώ
για
πάντα
Ich
werde
für
immer
hier
sein
Έχει
μέρες
που
λείπει
ο
ήλιος
μετράω
σκιές
κι
εμφανίζομαι
Es
gibt
Tage,
da
fehlt
die
Sonne,
ich
zähle
Schatten
und
erscheine
Προσπαθώ
να
σε
βρώ
μα
το
χάνω
στο
αλκοόλ
και
τα
βράδυα
βυθίζομαι
Ich
versuche,
dich
zu
finden,
aber
ich
verliere
es
im
Alkohol
und
versinke
abends
Έχω
ακόμα
ένα
αστέρι
θα
πέσω
πρώτου
πέσει
αυτό
Ich
habe
noch
einen
Stern,
ich
werde
fallen,
bevor
er
fällt
Σου
το
ορκίζομαι
Ich
schwöre
es
dir
Ακόμα
μένω
ζωντανός
Ich
bin
noch
am
Leben
Ακόμα
μένω
ζωντανός
Ich
bin
noch
am
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2x15
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.