FANN - Logia Gia Makarites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FANN - Logia Gia Makarites




Ένα
Отдельный
Δυνάμωσε μου λίγο το μικρόφωνο
Немного увеличьте громкость микрофона.
Λιγο
Некоторое время
Ή βασικά ξέρεις τι
Или ты на самом деле знаешь, что
Δυνάμωσε το όλο τέρμα όλο όλο
Переверните всю отделку с ног на голову
Λες να μπω ευγενικά καλησπέρα μουνιά
Вы думаете, я зайду вежливо, добрый вечер, пезды
Δεν έχω σπίτι αυτοκίνητο ούτε κάβα λεφτά
У меня нет ни машины, ни винного магазина.
Έχω μόνο ένα διαμάντι που το λένε καρδιά
У меня есть только бриллиант под названием сердце
Λες να βρεθεί καμία καργιόλα
Ты думаешь, там будет сучка?
να με δει σοβαρά για πες πιτσιρικά σε χάλασε κάτι
чтобы увидеть меня всерьез, скажи: "Малыш, что-то разбило тебе сердце".
θες να βγαίνω στα κλιπς μου με δανεικά μαζερατι
ты хочешь, чтобы я снимался в своих клипах на позаимствованном Мазерати
να 'χω κανα φουσκωτό και κανα σένιο μουνάκι
чтобы сделать минет и получить горячую киску
Έτσι θα με έχεις πρότυπο ή θα σου γεμίζω το μάτι
Так что я буду для тебя образцом для подражания, или я попадусь тебе на глаза
Όλοι γίναν κριτές σχολιάζουν ό,τι λες γλύφουνε κανά ραππά
Каждый сам себе судья. они комментируют то, что ты говоришь. они подлизываются к рэпу.
Και πιάνουνε επαφές ακούνε ό,τι τους λένε
И у них есть контакты, они слушают то, что им говорят
μετά σε ξέρουνε δες απαντάνε για σένα με σιγουριά σε ό,τι θες
тогда они знают, что вы видите, они с уверенностью отвечают за вас во всем, чего вы хотите
Γράφω στα αρχίδια μου τους πάντες δε το νιώσατε μάγκες
Я пишу про себя, что никто этого не почувствовал, чуваки
Είτε μιλάμε είτε όχι ίδια κυλάνε οι βδομάδες
Разговариваем мы или нет, недели проходят за неделями.
Ίδια γράφω γαμημένες μουσικές πάντα με καύλες
Ту же гребаную музыку, которую я всегда пишу с horny
Να σου καίω την ψυχή όπως θα φτύνω μπάρες
Сожгу твою душу, как я выплевываю слитки
Θα αποδραάσουμε μια μέρα αδερφέ όπως είπες
Однажды мы сбежим, брат, как ты и говорил
Άστα μακάρι γιατί αυτά είναι λόγια για μακαρίτες
Я надеюсь на это, потому что это слова для мертвых.
Θα του βάλουμε φωτιά για να φωτίσουν οι νύχτες
Мы подожжем его, чтобы скрасить ночи.
Μέσα του θα πετάξω αναμνήσεις και λύπες
В него я брошу воспоминания и печали
Θα αποδράσουμε μια μέρα αδερφέ όπως είπες άστα
Однажды мы сбежим, брат, как ты, сказала Аста
Μακάρι γιατί αυτά είναι λόγια για μακαρίτες
Я желаю, потому что это слова для покойного
θα του βάλουμε φωτιά να φωτίσουν οι νύχτες
мы подожжем его, чтобы скрасить ночи.
Μέσα του θα πετάξω αναμνήσεις και λύπες
В него я брошу воспоминания и печали
Πιτσιρικά σε θυμάμαι που ήσουνα μεσ' στο ναζί χορεύεις
Я помню, как в детстве ты участвовал в нацистских танцах.
στην βροχή δεν σε ένοιαζε το χαλάζι
под дождем тебе было наплевать на град
Σ'αγκάλιαζα και ένοιωθα το κορμί σου να στάζει τώρα μεγάλωσες
Я обнимал тебя и чувствовал, как с твоего тела капает вода. теперь ты выросла.
και μια σταγόνα σε πειράζει
и капля дразнит тебя
Η ομπρέλα βλέπω τσόλι σου ταιριάζει κρύβει την παιδική ηλικία
Зонтик, под которым ты в хорошей форме, скрывает детство
Σου στον φλώρο που σε βγάζει
К цветку, который выводит тебя наружу.
Χαμένοι στην κατάθλιψη σε τρώει το μαράζι
Погруженный в депрессию, пожирающую тебя изнутри
Θέλεις τα μάτια μου βλάκα
Тебе нужны мои глаза, идиот.
Για να την δεις πώς αλλάζει
Чтобы увидеть, как она меняется
Και σου θυμίζω κάτι σίγουρα οι ανθρώποι ξεχνάνε
И я напоминаю вам о том, о чем, я уверен, люди забывают.
και βλέπω όνειρα και βλέπω όνειρα
и я вижу сны, и я вижу сны
όταν καίω αυτούς που θέλουν να κοιμάμαι
когда я сжигаю тех, кто хочет, чтобы я уснул
πέθανε και μη ερεύνα μου 'παν μαύρα φοράνε ζωσμένος θα μπω σε κέντρα
он мертв, и не ищите меня. они все черные, все подпоясаны. Я пойду в центр.
Θα ρωτάνε που πάνε δεν έχω σχέση με ραππάδες που γαμιούντε για φήμη
Они будут спрашивать, куда они направляются. Я не имею никакого отношения к изнасилованиям, трахающимся ради славы.
Είμαι λύκος στο βουνό και κάνω βόλτες σαν το αγρίμι
Я горный волк, и я скачу верхом, как дикий зверь.
Με δείχνουνε με το δάχτυλο τι ξέρουν εκείνοι
Они показывают на меня пальцем, что они знают
ποντάρω στο ολοκαύτωμα και 'συ στο τι ξα μείνει
Я ставлю на Холокост, а вы ставите на то, что осталось.
με μεγάλωσε η πόλη μου με άγχος και τρέλα
Мой город воспитал меня в тревоге и безумии
Να γαμάω την Κυριακή και να γαμιέμαι την Δευτέρα
Трахаться в воскресенье и трахаться в понедельник
θα βγάλω φτερά και εγώ και θα τρυπάω τον αέρα
У меня тоже вырастут крылья и я буду рассекать воздух
Μέχρι εκείνη την στιγμή θα σε χαζεύω πατέρα
До этого момента я буду видеть тебя, отец.
Θα αποδράσουμε μια μέρα αδερφέ όπως είπες
Однажды мы сбежим, брат, как ты и говорил
άστα μακάρι γιατί αυτά είναι λόγια για μακαρίτες
Я надеюсь на это, потому что это слова для мертвых.
Φέρε ένα κρασό ρενάκο για εκείνες τις νύχτες
Принесите вино renaco для таких вечеров
Τις νύχτες που κοιλιώμασταν μεθυσμένοι με φρίκες
В те ночи, когда мы были по уши пьяны от ужасов
Θα απόδρασουμε μια μέρα αδερφέ όπως είπες
Однажды мы сбежим, брат, как ты и говорил
αστα μακάρι γιατί αυτά είναι λόγια για μακαρίτες
Я надеюсь на это, потому что это слова для мертвых.
Θα του βάλουμε φωτιά για να φωτίσουν οι νύχτες
Мы подожжем его, чтобы скрасить ночи.
μέσα του θα πετάξω αναμνήσεις και λύπες
в него я брошу воспоминания и печали





Writer(s): Hades, Paifan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.