FANN - Mia Mera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FANN - Mia Mera




Mia Mera
Моя малышка
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Хотят, чтобы я однажды упал.
Τι ζούνε και αυτοί ρε πατέρα;
Чем они вообще живут, отец?
Θυμάμαι όταν δεν πίστευαν
Помню, как они не верили,
Και τώρα για δε τους δε πέρασε μέρα
А теперь для них не проходит и дня.
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Хотят, чтобы я однажды упал.
Τι ναι όλοι αυτοί ρε πατέρα;
Кто все эти люди, отец?
Λες να με κρατάνε πίσω
Ты говоришь, чтобы они держали меня,
Μα το μυαλό μου ήδη έχει πάει ποιο πέρα
Но мой разум уже ушел далеко.
Βγείτε στο φως, καλησπέρα πουτάνες
Выходите на свет, спокойной ночи, шлюхи.
Δε σας κοιτάμε από τα raps, κόβουμε από της μάπες
Мы не смотрим на вас с высоты наших рэп-текстов, мы режем с карт.
Είσαι χαζός; μπήκα στο game να τα βάλω με τους πάντες
Ты тупой? Я пришел в игру, чтобы сразиться со всеми.
Γάμα κάνα μουνί γεννημένο το δυο χιλιάδες
Трахни какую-нибудь киску, рожденную в двухтысячных.
Πλέον δεν νιώθω το Χριστό μου
Больше не чувствую своего Христа,
Έχω άλλα στο μυαλό μου
У меня другие мысли в голове.
Να πα να γαμηθούν οι εχθροί μου
Чтобы мои враги пошли к черту,
Φέτος θα ναι στο κοινό μου
В этом году они будут на моем концерте.
Μάτι με γυαλί τη νύχτα και γελάει το μωρό μου
Глаз со стеклом ночью, и мой ребенок смеется.
Δεν είμαι στα καλά μου λες να πάρω τον γιατρό μου;
Ты говоришь, что я не в себе, и мне нужен врач?
Μπα, θα πάρω τον Βέλλιο για league
Нет, я возьму Веллио для лиги.
Θα δώσουμε το σήμα σε Άδη και σε david
Мы подадим сигнал Аиду и Дэвиду.
Η καθημερινότητα μου Αντρέας YAMA και grimm
Моя повседневная жизнь - Андреас ЯМА и Гримм,
Και έχω άλλα 20 άτομα σε δικό μου team
И у меня есть еще 20 человек в моей команде.
Ζωή απίθανη και η μάνα μου περήφανη
Невероятная жизнь, и моя мама гордится,
Που έβγαλα ένα CD και μείνατε αμήχανοι
Что я выпустил компакт-диск, а вы остались смущены.
Τώρα ανίκανοι περνάμε σε αντεπίθεση
Теперь, неспособные, мы переходим в контрнаступление,
Και δεν έχω κόσμο πίσω μου έχω δύναμη
И у меня нет мира за спиной, у меня есть сила.
Λέει πως θέλει αμάξι, δεν έχουμε αλλά εντάξει
Она говорит, что хочет машину, у нас нет, но ладно.
Απόψε θα το ζήσουμε Λυκαβηττό στα classic
Сегодня вечером мы будем жить как Ликавитто в классике.
Τα πίνω με τα groopies και ελευθερώνω δράση
Я пью с группи, и освобождаю действие.
Τα βράδια όταν γυρνάω με ρωτάν αν είμαι εντάξει
Ночами, когда я возвращаюсь, меня спрашивают, все ли со мной в порядке.
Ντάξει!
В порядке!
Θέλουν να πέσω μια Μέρα
Хотят, чтобы я однажды упал.
Τι ζούνε και αυτοί ρε πατέρα?
Чем они вообще живут, отец?
Θυμάμαι όταν δεν πίστευαν
Помню, как они не верили,
Και τώρα για δε τους δε πέρασε μέρα
А теперь для них не проходит и дня.
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Хотят, чтобы я однажды упал.
Τι ναι όλοι αυτοί ρε πατέρα;
Кто все эти люди, отец?
Λες να με κρατάνε πίσω
Ты говоришь, чтобы они держали меня,
Μα το μυαλό μου ήδη έχει πάει ποιο πέρα
Но мой разум уже ушел далеко.
Μάλλον τα έχω χαμένα ε
Кажется, я потерялся.
Τράβα πάρε κάνα τσίμπο στο WC
Возьми перекус в туалете
Και φύγε με τον κερατά σου αγκαζέ
И уходи со своим рогоносцем под ручку.
Έτσι δουλεύουν τα πράγματα λες ε και?
Так все и происходит, говоришь ты, и что?
Ας σοβαρευτούμε σε γαμάμε δε γαμιόμαστε
Давайте будем серьезными, мы трахаем, нас не трахают.
Όταν ανοίγουμε το mic έχουμε κάτι να πούμε
Когда мы включаем микрофон, нам есть что сказать.
Γράφω για τον άλανο στο πάρκο που ρωτάει τι θα πιούμε
Я пишу для парня в парке, который спрашивает, что мы будем пить.
Και δεν θα σε άκουγε ούτε στη μαστούρα που ναι
И он бы не послушал тебя, даже если бы ты была под кайфом.
Ζείτε στην Ελλάδα πούστρα και δεν είμαστε φίλοι
Вы живете в Греции, отстой, и мы не друзья.
Ο κύκλος μου αρπάζει σα της βόμβας το φιτίλι
Мой круг горит, как фитиль бомбы.
Θες στην πόλη σου να χάσεις δεν σου χαλάω χατίρι
Хочешь проиграть в своем городе, я не буду тебе мешать.
Πάρε όλο το σινάφι και περίμενε στην πύλη
Бери всю свою компанию и жди у ворот.
Και σου ταιριάζει η σκύλα είστε ασορτί ξεφτίλα
И сука тебе подходит, вы оба - дешевка.
Συγγνώμη ραπά μου που εμείς δε μένουμε σε βίλα
Извини, мой рэп, что мы не живем на вилле.
Είμαστε κατώτεροι σου το ζούμε στο πάρκο μπύρα
Мы ниже тебя, мы живем в парке с пивом.
Στο επόμενο σου live λέμε να 'ρθούμε μια γύρα
На твоем следующем концерте мы собираемся прийти на кружку.
Γράφω για το τρίτο δίσκο και με βλέπω να το βρίσκω
Я пишу для третьего альбома и вижу, как нахожу его.
Μου έλειψε ο Άπε και το rap μας μη γαμήσω
Мне не хватало Апе, и наш рэп не облажался.
Θα 'θελες τη γενιά μα δεν γυρνάει τίποτα πίσω
Ты бы хотел вернуть поколение, но ничто не возвращается.
Το μέλλον σε μια ρόδα γκάζι δε παίζει να κλείσω
Будущее на колесе, газ, я не собираюсь закрываться.
Πείτε lilith tape και όλα τα άλλα στην υγεία μας
Скажите "lilith tape" и все остальное за наше здоровье.
Μη φοβάστε τον καρχαρία τα νερά είναι δικά μας
Не бойтесь акулы, вода наша.
Δε μπήκαμε σα φαβορί και αυτή είναι η διαφορά μας
Мы не вошли в фавориты, и в этом наше отличие.
Όταν θα σέρνονται σα φίδια φιλικά προς τη μεριά μας
Когда они будут ползать, как змеи, по-дружески к нам.
Θέλουν να πέσω μια Μέρα
Хотят, чтобы я однажды упал.
Τι ζούνε και αυτοί ρε πατέρα;
Чем они вообще живут, отец?
Θυμάμαι όταν δεν πίστευαν
Помню, как они не верили,
Και τώρα για δε τους δε πέρασε μέρα
А теперь для них не проходит и дня.
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Хотят, чтобы я однажды упал.
Τι ναι όλοι αυτοί ρε πατέρα;
Кто все эти люди, отец?
Λες να με κρατάνε πίσω
Ты говоришь, чтобы они держали меня,
Μα το μυαλό μου ήδη έχει πάει ποιο πέρα
Но мой разум уже ушел далеко.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.