FANN - THA XE GINEI - traduction des paroles en allemand

THA XE GINEI - FANNtraduction en allemand




THA XE GINEI
WAS PASSIEREN WIRD
Και τώρα
Und jetzt
Και τώρα τίποτα
Und jetzt nichts
Απο εδώ και πέρα δεν θα συμβεί απολύτως τίποτα
Von jetzt an wird absolut nichts passieren
Εννοείς οτι δεν θα με στείλετε στην κόλασή
Du meinst, du wirst mich nicht in die Hölle schicken
Δεν σε στέλνουμε γιατι εκεί βρίσκεσε
Wir schicken dich nicht, weil du schon dort bist
Ναι λοιπόν
Ja, also
Άυγουστος 2021 20 του μήνα ακριβώς
August 2021, genau am 20. des Monats
Φαντάστικ φανν 2
Fantastic Fann 2
Παιδί φάντασμα
Geisterjunge
Χά λοιπόν
Ha, also
Ακόμα εδώ ακόμα ζωντανοι
Immer noch hier, immer noch am Leben
Λοιπόν ναι ναι λοιπόν ναι ναι
Also ja, ja, also ja, ja
Πάραπατω στον χορό αλλα ξέρω
Ich stolpere auf der Tanzfläche, aber ich weiß
Πέσω δεν πέσω θα τα καταφέρω
Ob ich falle oder nicht, ich werde es schaffen
Ρέει το αλκοόλ και γινόμε μπουρδέλο
Der Alkohol fließt und ich werde zum Bordell
Με κάνει οτι θέλει την κάνω οτι θέλω
Er macht mit mir, was er will, ich mache mit ihr, was ich will
Πάραπατω στον χορό αλλα ξέρω
Ich stolpere auf der Tanzfläche, aber ich weiß
Πέσω δεν πέσω θα τα καταφέρω
Ob ich falle oder nicht, ich werde es schaffen
Ρέει το αλκοόλ και γινόμε μπουρδέλο
Der Alkohol fließt und ich werde zum Bordell
Με κάνει οτι θέλει την κάνω οτι θέλω
Er macht mit mir, was er will, ich mache mit ihr, was ich will
Θυμάμαι το όνομα σου θυμάμαι το άρωμα σου
Ich erinnere mich an deinen Namen, ich erinnere mich an deinen Duft
Θυμάμαι όσα μου είχες πει και τα προβλήματα σου
Ich erinnere mich an alles, was du mir gesagt hast, und an deine Probleme
Διπλά απο το πάρκο ήμουν και ερχόμουν να σε βρώ
Ich war neben dem Park und kam, um dich zu finden
Η μία αναπάντητη κατώ απο το στενό
Ein unbeantworteter Anruf unten in der Gasse
Είμαι αυτό που βλέπεις δεν ειμαι αυτό που θέλεις
Ich bin, was du siehst, ich bin nicht, was du willst
Τα μάτια μου προδίδουν όσα δεν καταλαβαίνεις
Meine Augen verraten, was du nicht verstehst
Κι οι δρόμοι μας χωρίσαν και αναμνήσεις μείναν
Und unsere Wege trennten sich und Erinnerungen blieben
Μαζί με κάτι υποσχέσεις που ποτέ δεν γίναν
Zusammen mit einigen Versprechen, die nie eingelöst wurden
Δεν είμαι ο πιο σωστός ουτε σημαντικός
Ich bin nicht der Richtigste, noch der Wichtigste
Αλλά στον δρόμο με κοιτάνε σαν να ημούν αυτός
Aber auf der Straße schauen sie mich an, als wäre ich es
Δεν πίστευαν σε εμένα και με βγάζαν εκτός
Sie glaubten nicht an mich und schlossen mich aus
Θα παίρνανε τα'ρχιδια μου μα είμαι ευγενικός
Sie hätten mir in die Eier getreten, aber ich bin höflich
Τώρα ρωτάν για εμένα τώρα δεν έχουν θεμα
Jetzt fragen sie nach mir, jetzt haben sie kein Problem
Αν θα είναι εδώ ή οχι πλεον δεν τιθέτε θέμα
Ob sie hier sein werden oder nicht, ist jetzt keine Frage mehr
Αδερφέ μου πάτα το γκάζι και άστα φρένα
Bruder, gib Gas und lass die Bremsen los
Να φύγουμε και εμείς γλυκά να μην βρούν ούτε αίμα
Damit wir süß verschwinden und sie nicht mal Blut finden
Τώρα σε χάνω δεν έχω επαφή
Jetzt verliere ich dich, ich habe keinen Kontakt
Είμαστε μόνοι σε αυτήν την γιορτή
Wir sind allein auf dieser Party
Τώρα θα κάνω και εγώ οτι μου βγεί
Jetzt werde ich auch tun, was mir in den Sinn kommt
Αν φέρθηκες λάθος δεν θα'σε μαζί
Wenn du dich falsch verhalten hast, wirst du nicht bei mir sein
Τώρα σε χάνω δεν έχω επαφή
Jetzt verliere ich dich, ich habe keinen Kontakt
Είμαστε μόνοι σε αυτήν την γιορτή
Wir sind allein auf dieser Party
Τώρα θα κάνω και εγώ οτι μου βγεί
Jetzt werde ich auch tun, was mir in den Sinn kommt
Αν φέρθηκες λάθος δεν θα'σε μαζί
Wenn du dich falsch verhalten hast, wirst du nicht bei mir sein
Λες να πεθάνω νέος μα αν ήταν θα'χε γίνει
Du sagst, ich werde jung sterben, aber wenn es so wäre, wäre es schon passiert
Και αφού ο θεός μας θέλει εδώ εχούμε μια ευθυνη
Und da Gott uns hier haben will, haben wir eine Verantwortung
Όσοι φυγάν απο νωρίς είναι παντά στην μνήμη
Diejenigen, die früh gegangen sind, sind immer in Erinnerung
Και αφού πινάμε καπου μαζι τότε θα ξαναγίνει
Und da wir irgendwo zusammen trinken, wird es wieder passieren
Κρατά γερά μωρό μου
Halt dich fest, mein Schatz
Δεν Χάνω τον ειρμό μου
Ich verliere nicht meinen Faden
Να'με πιο ωραίος απο αυτούς η απο τον εαυτό μου
Schöner zu sein als sie oder als ich selbst
Μικρόφωνο κραταώ σαν 45αρι
Ich halte das Mikrofon wie eine 45er
Ποιός θέλει να αναμετρηθεί να δούμε που θα βγάλει
Wer will sich messen, mal sehen, was dabei herauskommt
Έχασα την πίστη μου όταν ακούσα την μητέρα μου να κλαίει
Ich verlor meinen Glauben, als ich meine Mutter weinen hörte
Όταν έφυγε ο πατέρας και την άφησε με χρέοι
Als mein Vater ging und sie mit Schulden zurückließ
Όταν στο σχολείο οι πλούσιοι την βλέπανε ωραίοι
Als die Reichen in der Schule sie schön fanden
Μα στο τέλος του αγώνα καταλήγαν τελευταίοι
Aber am Ende des Rennens landeten sie als Letzte
Δεν με ήξερε κανέις μα είπα θα πετύχει
Niemand kannte mich, aber ich sagte, es wird klappen
Όταν τα μπάσα βάραγαν και ανέπνεαν οι τοίχοι
Wenn die Bässe dröhnten und die Wände atmeten
Όταν οτι δεν έλεγα τα έβγαζαν οι στόιχοι
Wenn das, was ich nicht sagte, die Strophen herausbrachten
Όταν απο την μουσική είχαμε λεφτά στο σπίτι
Wenn wir durch die Musik Geld zu Hause hatten
Και η ζωή περνάει ακόμα εδώ μαζί σου
Und das Leben geht immer noch hier mit dir weiter
Απόσταση αναπνοής απτην αναπνοή σου
Einen Atemzug entfernt von deinem Atem
Όταν δυσκολίες είχα μου είπες φιλέ θυμήσου
Als ich Schwierigkeiten hatte, sagtest du mir, Kumpel, denk daran
Θα έδινα την ζωή μου θα εδινές την δική σου
Ich würde mein Leben geben, du würdest deins geben
Η μουσική μου είμαι εγώ μονο σε αυτό πιστεύω
Meine Musik bin ich, nur daran glaube ich
Εχώ ερωτευτεί τον δρόμο που δεν θα κατεύω
Ich habe mich in den Weg verliebt, den ich nicht gehen werde
Είμαι παιδί ακόμα γιατι να μέγαλωσω
Ich bin immer noch ein Kind, warum sollte ich erwachsen werden
Κάνω ότι νάνε πάντα δεν θα το μετανιώσω
Ich mache, was ich will, ich werde es nicht bereuen
Πάραπατω στον χορό αλλα ξέρω
Ich stolpere auf der Tanzfläche, aber ich weiß
Πέσω δεν πέσω θα τα καταφέρω
Ob ich falle oder nicht, ich werde es schaffen
Ρέει το αλκοόλ και γινόμε μπουρδέλο
Der Alkohol fließt und ich werde zum Bordell
Με κάνει οτι θέλει την κάνω οτι θέλω
Er macht mit mir, was er will, ich mache mit ihr, was ich will
Πάραπατω στον χορό αλλα ξέρω
Ich stolpere auf der Tanzfläche, aber ich weiß
Πέσω δεν πέσω θα τα καταφέρω
Ob ich falle oder nicht, ich werde es schaffen
Ρέει το αλκοόλ και γινόμε μπουρδέλο
Der Alkohol fließt und ich werde zum Bordell
Με κάνει οτι θέλει την κάνω οτι θέλω
Er macht mit mir, was er will, ich mache mit ihr, was ich will
Με έχει τρελάνει τελευταία δεν πολύκοιμαμαι
Sie macht mich in letzter Zeit verrückt, ich schlafe nicht viel
Δεν έχω άγχος για το πως και που θα πάμε
Ich mache mir keine Sorgen darüber, wie und wohin wir gehen
Με έχει τρελάνει τελευταία δεν πολύθυμαμαι
Sie macht mich in letzter Zeit verrückt, ich erinnere mich nicht viel
Δεν έχω άγχος για το πως ή για το που θα πάμε
Ich mache mir keine Sorgen darüber, wie oder wohin wir gehen werden
Ειμαί παίδι ακόμα γιαυτό και ακόμα γράφω
Ich bin immer noch ein Kind, deshalb schreibe ich immer noch
Γιατί ακόμα για να μάθω πρέπει να το πάθω
Weil ich es immer noch erleben muss, um zu lernen
Είμαι παιδί ακόμα μα θα τα καταφέρω
Ich bin immer noch ein Kind, aber ich werde es schaffen
Εχώ εσένα αδερφέ μου δίπλα μου το ξέρω
Ich habe dich, mein Bruder, an meiner Seite, das weiß ich





Writer(s): Fann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.