Paroles et traduction FANN - Gios Tis Lilith
Gios Tis Lilith
Son of Lilith
Τι
θα
φάμε
σήμερα
What
are
we
eating
today?
Είχα
δύσκολη
μέρα
I
had
a
hard
day
Μα
όλα
ήρεμα
But
everything
is
calm
Έγραψα
τόσα
πράγματα
δεν
νιωσαν
τίποτα
I
wrote
so
many
things,
they
didn't
feel
anything
Μα
σκέφτηκα
πως
κάτι
θα
τους
μείνει
από
σήμερα
But
I
thought
something
would
stay
with
them
from
today
Μάνα
τι
θα
φάμε
αύριο
Mom,
what
will
we
eat
tomorrow?
Αν
έγραφα
για
εσένα
δεν
θα
έφτανε
το
τετράδιο
If
I
wrote
about
you,
a
notebook
wouldn't
be
enough
Θα
με
έλεγαν
συναισθηματικο
και
ίσως
χαζό
They'd
call
me
sentimental
and
maybe
even
stupid
Αλλά
θα
σε
έκανα
περιφανη
από
αύριο
But
I'd
make
you
proud
from
tomorrow
Μάνα
τι
είναι
όλο
αυτό
που
μου
έφερες
Mom,
what
is
all
this
you
brought
me?
Δεν
υπάρχουνε
θεοί
There
are
no
gods
Μονάχα
δαίμονες
Only
demons
Απεχουνε
τόσο
πολύ
από
αυτά
που
μου
έμαθες
They
are
so
far
from
what
you
taught
me
Αλλά
μπορείς
να
πεις
πως
πέτυχες
But
you
could
say
you
succeeded
Μάνα
γιατί
κλαίς
σιωπηλά
Mom,
why
are
you
crying
silently?
Μήπως
είχες
κάνα
θέμα
στην
δουλεια?
Did
you
have
a
problem
at
work?
Ξέρω
είναι
δύσκολα
και
χρωστάμε
πολλά
I
know
it's
hard
and
we
owe
a
lot
Μα
μου
έμαθες
την
φράση
But
you
taught
me
the
phrase
Όλα
θα
πάνε
καλά
Everything
will
be
alright
Μου
έσπασε
την
μύτη
το
φαγητό
που
κεντας
The
food
you
embroidered
broke
my
nose
Έλα
κάτσε
και
εσύ
διπλα
μου
να
φας
Come
sit
next
to
me
and
eat
Δεν
θέλω
να
είμαι
με
τους
καλεσμένους
της
βραδιάς
I
don't
want
to
be
with
the
guests
of
the
evening
Κλεινω
τα
δέκα
σήμερα
και
το
χρωστάω
σε
εσάς
I
turn
ten
today
and
I
owe
it
to
you
Και
όταν
ρωτάω
δεν
μιλάς
And
when
I
ask,
you
don't
speak
Ξέρω
είναι
απ'τις
ερωτήσεις
που
δεν
απαντάς
I
know
it's
one
of
the
questions
you
don't
answer
Γυρνάς
αλλου
το
βλέμμα
σου
You
turn
your
gaze
elsewhere
Δακρυσμένη
κοιτάς
Tearfully
you
stare
Μα
είσαι
όμορφη
για
μένα
But
you're
beautiful
to
me
Και
όταν
δεν
χαμογελάς
And
when
you
don't
smile
Είπε
η
δασκαλα
σε
όλους
να
κάνουμε
The
teacher
told
everyone
to
make
Μια
περίληψη
για
ότι
μας
απασχολεί
A
summary
of
what
concerns
us
Κάνε
καλή
κίνηση
Make
a
good
move
Ανέβηκα
και
είπα
για
εσένα
τόσα
πολλά
I
went
up
and
told
so
much
about
you
Αλλά
δεν
είδα
σε
κανέναν
πρόσωπο
συγκίνησης
But
I
didn't
see
a
face
of
emotion
in
anyone
Έγραψα
τόσα
πράγματα
δεν
νιωσαν
τίποτα
I
wrote
so
many
things,
they
didn't
feel
anything
Μάλλον
έπρεπε
να
τα
έχω
πει
καλύτερα
Maybe
I
should
have
said
them
better
Έπρεπε
να
έχω
σκεφτεί
μια
ώρα
αρχυτερα
I
should
have
thought
an
hour
earlier
Πώς
δεν
ησουν
μόνο
εσύ
που
μου
έμαθες
τα
βήματα
How
you
weren't
the
only
one
who
taught
me
the
steps
Και
ενώ
κοιτω
τον
ουρανό
And
while
I
look
at
the
sky
Μια
μέρα
θα
τον
φτάσω
One
day
I
will
reach
it
Την
μέρα
που
θα
βγάλω
δύο
φτερά
και
θα
πεταξω
The
day
I
grow
two
wings
and
fly
Μέρα
που
θα
σε
δω
The
day
I
see
you
Μέρα
που
θα
χαμογελάσω
The
day
I
smile
Μια
μέρα
θα
τα
πουμε
One
day
we'll
talk
Και
ενώ
κοιτω
τον
ουρανό
And
while
I
look
at
the
sky
Μια
μέρα
θα
τον
φτάσω
One
day
I
will
reach
it
Την
μέρα
που
θα
βγάλω
δύο
φτερά
και
θα
πεταξω
The
day
I
grow
two
wings
and
fly
Μέρα
που
θα
σε
δω
The
day
I
see
you
Μέρα
που
θα
χαμογελάσω
The
day
I
smile
Μια
μέρα
θα
τα
πουμε
One
day
we'll
talk
Σε
έχασα
μικρός
από
τα
μάτια
μου
I
lost
you
from
my
sight
when
I
was
young
Δεν
ξέρω
αν
θα
το
μάθεις
I
don't
know
if
you'll
ever
know
Μου
λέγαν
ότι
πήγες
για
δουλειές
και
ότι
θα
έρθεις
They
told
me
you
went
to
work
and
that
you'd
come
back
Περναγανε
οι
μέρες
Days
passed
Μα
δεν
ηξερα
που
πας
But
I
didn't
know
where
you
were
going
Εύκολα
με
ξεγελαγαν
They
easily
deceived
me
Ημουνα
πιτσιρικάς
I
was
a
kid
Και
κάπως
ετσι
And
somehow
like
this
Δεν
ρωταγα
έμενε
μόνο
στην
σκέψη
I
didn't
ask,
it
only
remained
in
my
thoughts
Ήταν
αρκετό
να
τους
βγάλω
απ'την
δύσκολη
θέση
It
was
enough
to
get
them
out
of
the
difficult
situation
Κάθε
βράδυ
ερχόσουνα
Every
night
you
came
Και
ξαπλώνες
στην
μέση
And
you
spread
out
in
the
middle
Εγώ
εσύ
και
ένα
αγχος
που
μέσα
μου
είχε
δέσει
You,
me,
and
an
anxiety
that
had
tied
inside
me
ενώ
όλοι
φοραγανε
με
έντυναν
με
λευκά
while
everyone
was
wearing,
they
dressed
me
in
white
Γιατί
ήμουν
η
ελπίδα
που
έδινε
χαρά
Because
I
was
the
hope
that
gave
joy
Ποιος
να
αντισταθεί
σε
αυτήν
την
παιδικη
αγκαλιά
Who
could
resist
this
childish
embrace?
Μου
κοιτάει
με
αθώα
μάτια
κάθε
φορά?
He
looks
at
me
with
innocent
eyes
every
time?
Αυτό
το
κομμάτι
το
είχα
γράψει
το
99
I
wrote
this
piece
in
'99
Σε
μια
κόλλα
Α4
ήταν
σαν
ζωγραφιά
On
an
A4
sheet,
it
was
like
a
painting
Δεν
μπορούσες
να
καταλάβεις
με
την
πρώτη
ματιά
You
couldn't
understand
at
first
glance
Ήτανε
σαν
μουτζούρα
για
μένα
ζωγραφιά
It
was
like
a
smudged
painting
to
me
Όλα
θα
πάνε
καλά
Everything
will
be
alright
Όλα
θα
πάνε
καλά
Everything
will
be
alright
Και
κάθε
μέρα
όλα
διαφορετικά
And
every
day
everything
is
different
Και
κάθε
νύχτα
όλα
διαφορετικά
And
every
night
everything
is
different
Πεθαινουμε
100
και
δεν
ζούμε
καμιά
φορά
We
die
100
times
and
don't
live
even
once
Δεν
χάθηκες
πότε
από
τα
μάτια
μου
You
never
disappeared
from
my
eyes
Αυτό
το
ξερεις
You
know
this
Πότε
από
την
σκέψη
μου
Never
from
my
thoughts
Αυτό
σίγουρα
το
ξέρεις
You
definitely
know
this
Πότε
απ'την
ανάσα
μου
είσαι
ο
μόνος
που
το
ξέρεις
Never
from
my
breath,
you're
the
only
one
who
knows
Να
με
κοιτάς
να
λες
πως
μεγάλωσε
ο
λεβέντης
Look
at
me,
say
that
the
lion
has
grown
Από
σήμερα
γιος
της
Λίλιθ
From
today,
son
of
Lilith
Από
σήμερα
πατέρας
μου
ο
ουρανός
From
today,
my
father
is
the
sky
Για
πάντα
γιος
της
Λίλιθ
Forever
son
of
Lilith
Πατέρας
μου
ο
ουρανός
My
father
is
the
sky
Και
ενώ
κοιτω
τον
ουρανό
And
while
I
look
at
the
sky
Μια
μέρα
θα
τον
φτάσω
One
day
I
will
reach
it
Την
μέρα
που
θα
βγάλω
δύο
φτερά
και
θα
πεταξω
The
day
I
grow
two
wings
and
fly
Μέρα
που
θα
σε
δω
The
day
I
see
you
Μέρα
που
θα
χαμογελάσω
The
day
I
smile
Μια
μέρα
θα
τα
πουμε
One
day
we'll
talk
Και
ενώ
κοιτω
τον
ουρανό
And
while
I
look
at
the
sky
Μια
μέρα
θα
τον
φτάσω
One
day
I
will
reach
it
Την
μέρα
που
θα
βγάλω
δύο
φτερά
και
θα
πεταξω
The
day
I
grow
two
wings
and
fly
Μέρα
που
θα
σε
δω
The
day
I
see
you
Μέρα
που
θα
χαμογελάσω
The
day
I
smile
Μια
μέρα
θα
τα
πουμε
One
day
we'll
talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hades, Paifan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.