Paroles et traduction FANN feat. Rack - Patites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Α
Rack-Fann,
λοιπόν,
B.C.C,
λέει,
λέει!
Α
Rack-Fann,
λοιπόν,
B.C.C,
λέει,
λέει!
Why
it
is,
why
you
trippin'?
Why
it
is,
why
you
trippin'?
Στο
κεφάλι
και
στο
beat
πατητές
Patites
on
the
head
and
on
the
beat
Δεν
μασάμε
κι
απ'
τα
λάθη,
βγαίνουμε
νικητές
We
don't
chew
and
from
the
mistakes,
we
come
out
winners
Τώρα
για
τους
νέους
σκάει
ότι
πιο
fresh
Now
for
the
young
ones,
the
freshest
thing
is
popping
Αλλά
για
τους
παλιούς
θυμίζει
κάτι
But
for
the
old
ones,
it
reminds
them
of
something
Απ'
το
χθες
From
yesterday
Στο
κεφάλι
και
στο
beat
πατητές
Patites
on
the
head
and
on
the
beat
Δεν
μασάμε
κι
απ'
τα
λάθη,
βγαίνουμε
νικητές
We
don't
chew
and
from
the
mistakes,
we
come
out
winners
Τώρα
για
τους
νέους
σκάει
ότι
πιο
fresh
Now
for
the
young
ones,
the
freshest
thing
is
popping
Αλλά
για
τους
παλιούς
θυμίζει
κάτι
But
for
the
old
ones,
it
reminds
them
of
something
Απ'
το
χθες,
κάτι
μου
θυμίζει
αυτό
ρε
From
yesterday,
it
reminds
me
of
something
man
Μαζεύουν
κάλυκες
οι
μπάτσοι
στην
θέα,
βγαίνουνε
μετά
και
ρωτάνε
The
cops
are
picking
up
shells
at
the
sight,
they
come
out
later
and
ask
Λέγαν
για
Βύρωνα
ήρθανε
για
τσαμπουκά
τώρα
δες
τους
πως
χοροπηδάνε
They
were
talking
about
Vyronas,
they
came
for
a
fight,
now
look
at
them
how
they're
jumping
Είμαι
ο
κύριος
Fann,
taw,
taw
I'm
Mr.
Fann,
taw,
taw
B.C.C
Gang,
paw,
paw
B.C.C
Gang,
paw,
paw
Εάν
έχεις
θέμα,
σκάω,
σκάω
If
you
have
a
problem,
I'm
popping,
popping
Εάν
έχεις
ύφος
το
σπάω,
σπάω
If
you
have
an
attitude,
I'm
breaking
it,
breaking
it
Είμαστε
στην
ίδια
ηλικία
που
παλιά
ήσουνα
fan
We're
the
same
age
you
used
to
be
a
fan
Έρχομαι
σαν
Ταλιμπάν
I'm
coming
like
the
Taliban
Μες
στο
hood
σας
Sayrax
Inside
your
hood
Sayrax
Στόμα
που
φτύνει
Boom
bap
Mouth
that
spits
Boom
bap
Κάνω
την
πτώση
σου
από
τον
ουρανό
I'm
making
your
fall
from
the
sky
Εάν
κάτι
ξέρω
να
κάνω
είναι
να
προκαλώ
If
there's
anything
I
know
how
to
do
is
to
provoke
Τώρα
μου
λένε
χώσ'
τα
σε
παρακαλώ
Now
they
tell
me
to
cool
it
down
please
Ένα
verse
μου
ανταλλάζω
με
ένα
κιλό
I
exchange
one
verse
for
a
kilo
Σε
ποιον
απευθύνεσαι
βρόμα
Who
are
you
addressing,
you
filth
Πως
μιλάς
με
μια
πούτσα
στο
στόμα,
πως,
πως
How
do
you
talk
with
a
bitch
in
your
mouth,
how,
how
Ήμουν
outsider,
τώρα
οι
βλάκες
δεν
θέλουν
μαζί
μου
αγώνα
I
was
an
outsider,
now
the
fools
don't
want
to
fight
me
Είμαι
στον
αέρα
και
I'm
in
the
air
and
Μπουσουλάω
ο
μαλάκας
πως
να
με
κοιτάξει
I'm
crawling,
how
can
the
jerk
look
at
me
Κλυκλοφορώ
με
Zoraki
φτιαγμένο
από
Βούλγαρο
μες
στο
αμάξι
I'm
driving
around
with
a
Zoraki
made
by
a
Bulgarian
in
the
car
Σε
πάω
κόντρα
στο
τετράμετρο
I'm
going
against
the
four-meter
Σου
γαμώ
ότι
έχεις
αγάμητο,
πάρ'
το
I'm
fucking
whatever
you've
fucked,
take
it
Χιώνω
εταιρίες
συμβόλαια
I'm
snowing
companies
with
contracts
Κανείς
δεν
με
κάνει
μεροκάματο
Nobody
makes
me
a
daily
wage
Αθήνα
η
ζώνη
εμπόλεμη
Athens
the
war
zone
Η
επίθεση
ήταν
ανώνυμη,
ναι
The
attack
was
anonymous,
yes
Μα
ξέρεις
ποιοι
ήτανε
όλοι
But
you
know
who
they
all
were
Φύλα
τον
κώλο
σου,
η
πόλη
είναι
ζόρικη
Watch
your
ass,
the
city
is
tough
Στο
κεφάλι
και
στο
beat
πατητές
Patites
on
the
head
and
on
the
beat
Δεν
μασάμε
κι
απ'
τα
λάθη,
βγαίνουμε
νικητές
We
don't
chew
and
from
the
mistakes,
we
come
out
winners
Τώρα
για
τους
νέους
σκάει
ότι
πιο
fresh
Now
for
the
young
ones,
the
freshest
thing
is
popping
Αλλά
για
τους
παλιούς
θυμίζει
κάτι
But
for
the
old
ones,
it
reminds
them
of
something
Απ'
το
χθες
From
yesterday
Στο
κεφάλι
και
στο
beat
πατητές
Patites
on
the
head
and
on
the
beat
Δεν
μασάμε
κι
απ'
τα
λάθη,
βγαίνουμε
νικητές
We
don't
chew
and
from
the
mistakes,
we
come
out
winners
Τώρα
για
τους
νέους
σκάει
ότι
πιο
fresh
Now
for
the
young
ones,
the
freshest
thing
is
popping
Αλλά
για
τους
παλιούς
θυμίζει
κάτι
But
for
the
old
ones,
it
reminds
them
of
something
Απ'
το
χθες
From
yesterday
Βλέπω
την
φάση
πανόραμα
I
see
the
scene
panoramic
Σου'
βγαλα
το
μάτι
και
το
όνομα
I
took
out
your
eye
and
your
name
Να
λουφάρεις
είναι
μες
στο
πρόγραμμα
To
hide
is
in
the
program
B.C.C
Gang
είχα
όραμα
B.C.C
Gang
I
had
a
vision
Νιώθω
άνετα
να
χωρεύω
με
λύκους
I
feel
comfortable
dancing
with
wolves
Τα
'κουν
όλοι
μα
το
γράφω
για
λιγους
Everyone
is
shaking
it
but
I'm
writing
it
for
a
few
Ούτε
ντουμάνια,
ούτε
μίτους
Neither
smoke
nor
threads
Δεν
έχει
τιμή
η
τιμή
τους
Their
honor
has
no
price
κύκλους,
νομίζουν
κάνουν
κουμάντα
circles,
they
think
they're
in
charge
Τώρα
είμαι
η
απειλή
τους
και
έχουν
μαύρους
κύκλους
κάτω
από
τα
μάτια
Now
I'm
their
threat
and
they
have
dark
circles
under
their
eyes
Ε
ρε
με
τους
ηλίθιους
Oh,
those
idiots
Μεταξύ
τους
λενε
μύθους
They
tell
myths
amongst
themselves
Και
στα
αυτιά
τους
χάδια
And
caresses
in
their
ears
Σαν
τις
knorr
τους
κύβους,
δίνω
γεύση
ημ'
ήχου
στα
δικά
σας
σάπια
Like
Knorr
cubes,
I
give
a
taste
of
sound
to
your
rotten
ones
Ρε
τους
τσιφλικάδες
για
να
δω
πως
θα
περασουν
απ'
τις
συμπληγάδες
Hey,
the
feudal
lords,
let's
see
how
they'll
pass
through
the
Symplegades
αυστηροί
με
τα
παιδιά
μας,
B.C.C
μπαμπάδες
strict
with
our
children,
B.C.C
dads
Δεν
καπνίζω
μόνο
κάνω
και
παπάδες
I
don't
just
smoke,
I
also
make
pops
Φτάσαμε
εδώ
που
ότι
και
να
βγει
We
got
to
the
point
where
whatever
comes
out
Απ'
το
στόμα
From
the
mouth
Θα
έχει
βάρος
γιατί
είμαι
από
μικρός
στον
αγώνα
Will
have
weight
because
I've
been
in
the
fight
since
I
was
a
kid
Στην
χειρότερη
εποχή
σκοράρω
Maradona
In
the
worst
era
I
score
Maradona
Δεν
θα
ακούνε
τίποτα
άλλο
για
τα
επόμενα
χρόνια
They
won't
hear
anything
else
for
years
to
come
Στο
κεφάλι
και
στο
beat
πατητές
Patites
on
the
head
and
on
the
beat
Δεν
μασάμε
κι
απ'
τα
λάθη,
βγαίνουμε
νικητές
We
don't
chew
and
from
the
mistakes,
we
come
out
winners
Τώρα
για
τους
νέους
σκάει
ότι
πιο
fresh
Now
for
the
young
ones,
the
freshest
thing
is
popping
Αλλά
για
τους
παλιούς
θυμίζει
κάτι
But
for
the
old
ones,
it
reminds
them
of
something
Απ'
το
χθες,
κάτι
μου
θυμίζει
αύτο
ρε
From
yesterday,
it
reminds
me
of
something
man
Στο
κεφάλι
και
στο
beat
πατητές
Patites
on
the
head
and
on
the
beat
Δεν
μασάμε
κι
απ'
τα
λάθη,
βγαίνουμε
νικητές
We
don't
chew
and
from
the
mistakes,
we
come
out
winners
Τώρα
για
τους
νέους
σκάει
ότι
πιο
fresh
Now
for
the
young
ones,
the
freshest
thing
is
popping
Αλλά
για
τους
παλιούς
θυμίζει
κάτι
But
for
the
old
ones,
it
reminds
them
of
something
Απ'
το
χθες
From
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.