Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すごく時間かかったけれどやっとわかった
Es
hat
sehr
lange
gedauert,
aber
ich
habe
es
endlich
verstanden.
僕が悪かったんだ君を傷つけメッセージさえ送らない
Forgive
me
Ich
war
schuld,
ich
habe
dich
verletzt,
habe
nicht
einmal
eine
Nachricht
geschickt.
Vergib
mir.
どうやって会えない毎日を過ごしているんだろう?ねえ君もひとりかい?
Wie
verbringst
du
wohl
die
Tage,
an
denen
wir
uns
nicht
sehen
können?
Hey,
bist
du
auch
allein?
ときに愛は無性にわがままな生き物で
Manchmal
ist
die
Liebe
ein
unglaublich
egoistisches
Wesen
ぬくもりを簡単に手放してしまう
und
lässt
die
Wärme
leichtfertig
los.
Too
late
to
say
too
late
to
say
I′m
sorry,
but
I
still
love
you
Zu
spät
zu
sagen,
zu
spät
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
自分以上に大切な君が
The
only
one
Du,
die
mir
wichtiger
ist
als
ich
selbst,
bist
die
Einzige.
涙ばかり降らせる空を見上げて君は僕の隣
Zum
Himmel
aufblickend,
der
nur
Tränen
regnen
lässt,
bist
du
an
meiner
Seite.
いつだって笑っていたよね星よりもっと眩しかった
Du
hast
doch
immer
gelacht,
nicht
wahr?
Heller
als
die
Sterne.
それはニュースになんてなってはくれないけど
Das
wird
zwar
keine
Schlagzeile,
aber
微笑で誰かを救う人がいる
es
gibt
Menschen,
die
mit
einem
Lächeln
jemanden
retten.
Too
late
to
say
too
late
to
say
I'm
sorry,
but
I
still
love
you
Zu
spät
zu
sagen,
zu
spät
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
君は僕よりずっと大人だった
Du
warst
viel
erwachsener
als
ich.
いつかまた君とめぐり合うなぜかそう信じているよ
Eines
Tages
werde
ich
dich
wiedersehen,
irgendwie
glaube
ich
daran.
You
are
the
only
one
Du
bist
die
Einzige.
ときに愛は無性にわがままな生き物で
Manchmal
ist
die
Liebe
ein
unglaublich
egoistisches
Wesen
ぬくもりを簡単に手放してしまう
und
lässt
die
Wärme
leichtfertig
los.
Too
late
to
say
too
late
to
say
I′m
sorry,
but
I
still
love
you
Zu
spät
zu
sagen,
zu
spät
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
自分以上に大切な君が
The
only
one...
Du,
die
mir
wichtiger
ist
als
ich
selbst,
bist
die
Einzige...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masato Odake, . Dr. Ahn, Chris Hope, Shokichi, Song Maxx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.