Paroles et traduction en anglais FASMA feat. GG - 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
come
stai,
come
va?
Tell
me
how
are
you,
how
are
you
doing?
Tutto
bene
dai
I'm
doing
fine
Oggi
uscire
non
mi
va,
"ma
non
esci
mai?"
Today
I
can't
go
out,
"You
never
go
out?"
Dici
"Scappo,
forse
parto"
You
say,
"I'm
getting
away,
maybe
I'm
leaving"
Dico
"Fallo,
ma
almeno
dimmi
dove
stai
andando"
I
say,
"Go
for
it,
but
at
least
tell
me
where
you're
going"
Dici
"Un
posto
dove
non
sei
matto",
You
say,
"A
place
where
you're
not
crazy",
Dove
dici
"Posso"
anche
"Ce
la
faccio"
Where
you
can
say,
"I
can
do
it"
even
"I
can
do
it"
Dove
ogni
sguardo
non
ti
sembra
un
masso
Where
every
look
doesn't
seem
like
a
boulder
to
you
Dove
sei
te
stesso
e
non
grazie
all′alcol
e
non
sei
Where
you
are
yourself
and
not
thanks
to
alcohol
and
you
are
Se
pensi
che
è
il
mondo
che
va
rifatto
If
you
think
the
world
needs
to
be
redone
E
non
sei
pazzo
And
you're
not
crazy
Se
cerchi
bene
ma
trovi
altro
If
you
look
carefully
but
find
something
else
E
combattendo,
resto
contro
vento
And
fighting,
I
stand
against
the
wind
Se
resti
con
me
accanto
sento
lo
sto
facendo
If
you
stay
by
my
side,
I
feel
I'm
doing
it
Che
non
mi
serve
altro
That
I
need
nothing
else
Che
se
mi
cambi,
cambio
That
if
I
change
you,
I
change
Che
se
poi
parli,
parlo
That
if
you
speak
then,
I
speak
Ma
se
tu
vuoi
puoi
farlo
con
me
But
if
you
want,
you
can
do
it
with
me
Tommy,
ma
che
è
successo?
Tommy,
what
happened?
Sto
ripensando
a
ieri
e
penso,
che
si
fa
adesso
I'm
thinking
back
to
yesterday
and
I'm
thinking,
what
do
we
do
now?
Ci
sono
mille
voci
sotto,
che
sanno
il
testo
There
are
a
thousand
voices
underneath,
that
know
the
lyrics
È
proprio
come
dentro
il
sogno
It's
just
like
in
a
dream
O
forse
è
meglio
Or
maybe
it's
better
E
combattendo,
resto
contro
vento
se
resti
con
me
And
fighting,
I
stand
against
the
wind
if
you
stay
with
me
Sento
lo
sto
facendo
che
non
mi
serve
altro
I
hear
me
doing
it
that
I
need
nothing
else
Che
se
mi
cambi,
cambio
That
if
I
change
you,
I
change
Che
se
poi
parli,
parlo
That
if
you
speak
then,
I
speak
Ma
se
tu
vuoi,
puoi
farlo
con
me
But
if
you
want,
you
can
do
it
with
me
Tommy,
ma
che
è
successo?
Tommy,
what
happened?
Sto
ripensando
a
ieri
I'm
thinking
back
to
yesterday
E
penso
che
si
fa
adesso
And
I'm
thinking
what
we
do
now
Ci
sono
mille
voci
sotto
che
sanno
il
testo
There
are
a
thousand
voices
underneath
that
know
the
lyrics
È
proprio
come
dentro
il
sogno
It's
just
like
in
a
dream
O
forse
è
meglio
Or
maybe
it's
better
Tommy,
ma
che
è
successo?
Tommy,
what
happened?
Sto
ripensando
a
ieri
I'm
thinking
back
to
yesterday
E
penso
che
si
fa
adesso
And
I'm
thinking
what
we
do
now
Ci
sono
mille
voci
sotto
che
sanno
il
testo
There
are
a
thousand
voices
underneath
that
know
the
lyrics
È
proprio
come
dentro
il
sogno
It's
just
like
in
a
dream
O
forse
è
meglio
Or
maybe
it's
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.