Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Time Ever I Saw Your Face
Das erste Mal, als ich dein Gesicht sah
The
first
time
ever
I
saw
your
face
Das
erste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah,
I
thought
the
sun
rose
in
your
eyes
dachte
ich,
die
Sonne
ginge
in
deinen
Augen
auf,
And
the
moon
and
stars
were
the
gifts
you
gave
und
der
Mond
und
die
Sterne
wären
die
Geschenke,
die
du
gabst,
To
the
dark
and
the
end
of
the
skies,
my
love,
der
Dunkelheit
und
dem
Ende
des
Himmels,
mein
Liebster,
To
the
dark
and
the
empty
skies.
der
Dunkelheit
und
dem
leeren
Himmel.
The
first
time
ever
I
kissed
your
mouth
Das
erste
Mal,
als
ich
deinen
Mund
küsste,
I
felt
the
earth
move
in
my
hand
fühlte
ich
die
Erde
sich
in
meiner
Hand
bewegen,
Like
the
trebmbling
heart
of
a
captive
bird
wie
das
zitternde
Herz
eines
gefangenen
Vogels,
That
was
there
at
my
command,
my
love
das
dort
auf
meinen
Befehl
war,
mein
Liebster,
That
was
there
at
my
command.
das
dort
auf
meinen
Befehl
war.
The
first
time
ever
I
lay
with
you
Das
erste
Mal,
als
ich
bei
dir
lag
And
felt
your
heart
so
close
to
mine
und
dein
Herz
so
nah
an
meinem
fühlte,
And
I
knew
our
joy
would
fill
the
earth
wusste
ich,
dass
unsere
Freude
die
Erde
füllen
würde
And
last
'till
the
end
of
time,
my
love,
und
bis
zum
Ende
der
Zeit
andauern
würde,
mein
Liebster,
And
last
'till
the
end
of
time,
my
love,
und
bis
zum
Ende
der
Zeit
andauern
würde,
mein
Liebster.
The
first
time
ever
I
so
your
face,
your
face,
your
face.
Das
erste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah,
dein
Gesicht,
dein
Gesicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewan Maccoll
Album
COVERS
date de sortie
08-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.