Paroles et traduction FBC - $enhor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$enhor (Ao Vivo)
Господин (Вживую)
Go
chegou
com
o
beat,
ahn
Go
пришел
с
битом,
ага
Quando
eu
era
mais
jovem,
você
fez
falta,
hein
Когда
я
был
моложе,
мне
тебя
не
хватало,
а
Pra
te
conquistar,
eu
me
joguei
alto,
hein
Чтобы
завоевать
тебя,
я
высоко
взлетел,
а
Fiz
famílias
sem
você,
mas
agora
com
você
Создал
семьи
без
тебя,
но
теперь
с
тобой
Me
arrependo
se
já
confiei
em
alguém
Я
жалею,
если
когда-либо
кому-то
доверял
O
meu
sonho
era
te
ter
aqui
Моя
мечта
была
иметь
тебя
рядом
Pra
nunca
ter
sofrido
o
que
eu
sofri
Чтобы
никогда
не
переживать
то,
что
я
пережил
Agora
que
eu
te
tenho
aqui,
vou
manter
para
ser
assim
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
сохраню
это
так
Mas
foda
é
confessar
que
você
fez
falta,
hein
Но,
блин,
сложно
признать,
что
мне
тебя
не
хватало,
а
Engraçado
o
senhor
estar
aqui
Забавно,
что
ты
здесь
Na
mesa
perto
de
mim
За
столом
рядом
со
мной
No
shopping
me
dizendo
sim
В
торговом
центре
говоришь
мне
"да"
Samuel
e
Yasmin
tão
felizes
por
você
Самуил
и
Ясмин
так
счастливы
из-за
тебя
Dando
o
que
eles
querem
ter
Ты
даешь
им
то,
что
они
хотят
Sem
ter
que
ouvir
um
não
no
fim
Не
слыша
"нет"
в
конце
Lá
no
meu
bairro,
se
é
que
vou
dizer
assim
Там,
в
моем
районе,
если
можно
так
выразиться
Quantos
iguais
a
você
fez
vários
tão
iguais
a
mim
Сколько
таких,
как
ты,
сделали
многих
такими,
как
я
Pude
te
conquistar
e
assim
pude
perceber
Я
смог
завоевать
тебя
и
таким
образом
понял
Que
o
que
você
faz
por
mim
não
vale
o
que
eu
fiz
por
você
Что
то,
что
ты
делаешь
для
меня,
не
стоит
того,
что
я
сделал
для
тебя
Vi
por
você
alguns
amigos
mudarem
Видел,
как
из-за
тебя
меняются
некоторые
друзья
Nesse
corre
quanto
deles
morrerem
В
этой
гонке,
сколько
из
них
умрут
Eu
não
te
amo,
mas
te
quero,
cê
sabe
Я
не
люблю
тебя,
но
хочу
тебя,
ты
знаешь
Que
te
valorizo
mais
que
ocê
vale
Что
ценю
тебя
больше,
чем
ты
стоишь
Quando
eu
era
mais
jovem,
você
fez
falta,
hein
Когда
я
был
моложе,
мне
тебя
не
хватало,
а
Pra
te
conquistar,
eu
me
joguei
alto,
hein
Чтобы
завоевать
тебя,
я
высоко
взлетел,
а
Fiz
famílias
sem
você,
mas
agora
com
você
Создал
семьи
без
тебя,
но
теперь
с
тобой
Me
arrependo
se
já
confiei
em
alguém
Я
жалею,
если
когда-либо
кому-то
доверял
O
meu
sonho
era
te
ter
aqui
Моя
мечта
была
иметь
тебя
рядом
Pra
nunca
ter
sofrido
o
que
eu
sofri
Чтобы
никогда
не
переживать
то,
что
я
пережил
Agora
que
eu
te
tenho
aqui,
vou
manter
para
ser
assim
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
сохраню
это
так
Mas
foda
é
confessar
que
você
fez
falta,
hein
Но,
блин,
сложно
признать,
что
мне
тебя
не
хватало,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fbc, Go Dassisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.