FBC - Thc (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FBC - Thc (Instrumental)




Thc (Instrumental)
Thc (Instrumental)
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê
Where's the party? This girl never misses a good time
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C?
Which one will it be? The Serra or the C dance?
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê
You choose, tonight I'm not missing out
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê
Where's the party? This girl never misses a good time
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C?
Which one will it be? The Serra or the C dance?
KFC, um balde de KFC
KFC, a bucket of KFC
THC na mente do FBC
THC in FBC's mind
A dona ligou, vem me buscar pro rolê, é
My girl called, come pick me up for the party, yeah
Vem de Uber, pede que eu pago pr'ocê
Come by Uber, I'll pay for you
O Uber recusou, aquilo o Uber recusou
The Uber refused, that Uber refused
Será por quê? Viu que era a preta, vazou
I wonder why? Saw it was this black girl, and bounced
Ih, olha lá, rapaz, aqui cheio de dinheiro no bolso, ó, dinheiro pra gastar, o cara fazendo isso, racista otário
Oh, look there, man, pockets full of cash, money to spend, and he's doing this, racist jerk
Michelle, vem, joga pa mim
Michelle, come on, throw it to me
Duas bala no litro de vin
Two pills in a liter of wine
No baile nós torra o verdin
At the dance we'll burn the green
Lançando nós dois o passin
Both of us throwing down our moves
Respeita Attlanta no beat
Respect Atlanta on the beat
Nós com uma planta na blunt
We got a plant in the blunt
Essa eu roubei do Derek (Recayd)
This one I stole from Derek (Recayd)
lembrei a pala do caban
Just remembered the visor of the cab
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê
Where's the party? This girl never misses a good time
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C?
Which one will it be? The Serra or the C dance?
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê (Não, não)
You choose, tonight I'm not missing out (No, no)
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê (Hey, yeah)
Where's the party? This girl never misses a good time (Hey, yeah)
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C? (Hey)
Which one will it be? The Serra or the C dance? (Hey)
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê (Ahn, ahn)
You choose, tonight I'm not missing out (Ahn, ahn)
Ey
Ey
Fala pra mim, quem é melhor que o Carlin? (Ahn, ahn)
Tell me, who's better than Carlin? (Ahn, ahn)
Andando na rua, por que que a polícia olha pra mim? Ei
Walking down the street, why does the police only look at me? Hey
entendi, hey, eu fedendo a verdin
I get it, hey, I smell like green
Meu olho baixo, parece que eu bebi um litro de lean (Uh, ey)
My eyes are low, like I drank a liter of lean (Uh, ey)
Mas fala você, qual que vai ser do rolê? Ahn, ahn
But you tell me, which party will it be? Ahn, ahn
Eu sou o JC, Jovem Carlos pr'ocê entender (Ahn, ahn)
I'm JC, Young Carlos for you to understand (Ahn, ahn)
Sete grama eu comprei no rolé, no avião eu levei pro rolê
Seven grams I bought at the party, on the plane I took it to the party
Camarim parecia L.A., me fala algo que eu não sei (Hey, yeah)
The dressing room looked like L.A., tell me something I don't know (Hey, yeah)
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê (Yeah)
Where's the party? This girl never misses a good time (Yeah)
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C? (Yeah, yeah)
Which one will it be? The Serra or the C dance? (Yeah, yeah)
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê (Não, não)
You choose, tonight I'm not missing out (No, no)
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê
Where's the party? This girl never misses a good time
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C? (Ahn, ahn)
Which one will it be? The Serra or the C dance? (Ahn, ahn)
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê
You choose, tonight I'm not missing out
Olhando pa mim, os cana olhando pa mim
Looking at me, the cops looking at me
Naquele pensar, tipo meu Yeezy branquin
Thinking that, like my Yeezy's white
Ele me para, pergunto por que ele parou
He stops me, I ask why he stopped
Não vai reparar, trabalhador, esse é o meu trabalho
He won't notice, worker, this is my work
No baile da Serra eu sarrando a gata, a polícia lombrou
At the Serra dance I'm grinding on the girl, the police rolled up
Formou pro Subaco, o Mascote ligou
Formed on Subaco, Mascote called
Aquele da Bape o Maurício levou
That Bape one Mauricio took
Fala pro Pará que nós nunca parou
Tell Pará that we never stopped
Nós joga o dobro pra viver metade
We play double to live half
É que nós quer somar porque nunca estudou
It's because we want to add up because we never studied
Nós é chato, nojo, tem uns vulgo bobo tipo "Cabidão de Prata"
We are annoying, disgusting, there are some silly vulgo like "Cabidão de Prata"
Nós é rico memo e tem dinheiro e pronto, tipo os figurão da Barra
We are really rich and have money and that's it, like the big guys from Barra
Fumando um paki da Barra, no rolê funk na alta
Smoking a paki from Barra, at the funk party up high
Deve ser por isso que as mina molha e a polícia me para
That must be why the girls get wet and the police stop me
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê
Where's the party? This girl never misses a good time
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C? (Yeah, yeah)
Which one will it be? The Serra or the C dance? (Yeah, yeah)
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê (Não, não)
You choose, tonight I'm not missing out (No, no)
Vou pro rolê, gastar o kit no rolê
I'm heading out, gonna spend my stash tonight
Qual do rolê? A preta não perde um rolê
Where's the party? This girl never misses a good time
Qual que vai ser? O baile da Serra ou da C? (Ahn, Ahn)
Which one will it be? The Serra or the C dance? (Ahn, Ahn)
Pode escolher, hoje eu não perco o rolê
You choose, tonight I'm not missing out





Writer(s): Fbc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.