Paroles et traduction FBC - Confio (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confio (Instrumental)
Confio (Instrumental)
Uó,
uó,
uh
Woah,
woah,
uh
Fazem
10
graus
em
BH
It's
50
degrees
in
BH
Touca
da
Nike,
Lacoste
é
o
hype
Nike
beanie,
Lacoste
is
the
hype
Prata
né
ice,
bala
né
doce
Silver
like
ice,
candy
like
sweet
Então
sai
da
frente
So
get
out
of
the
way
Que
nós
não
é
gente
de
falar
duas
vez
(Vez-vez)
'Cause
we
ain't
the
type
to
say
it
twice
(Twice-twice)
Pr'ocê
fica
fei
na
foto
You
look
ugly
in
the
picture
Nós
nem
vai
perder
a
pose
We
ain't
gonna
lose
our
pose
Saveiro
do
teto
baixin
Saveiro
with
the
low
roof
Aprendi
essa
com
o
Jorgin
Learned
that
one
from
Jorgin
Malaco
desde
mulequin
Bad
boy
since
a
youngin'
Foda-se
o
uó-uó
Fuck
the
blah-blah
Nós
é
cria,
respeita
o
passin
We're
the
crew,
respect
the
hustle
Sem
perder
a
cal
nem
o
pino
(Pin)
Without
losing
our
cool
or
focus
(Pin)
Taca
a
granada
nessas
guarita
Throw
the
grenade
at
those
watchtowers
Que
essa
inveja
nós
vai
queimar
no
verdin
This
envy
we'll
burn
in
the
green
Então
prensa
bem
So
press
it
well
Os
boy
critica,
mas
num
sabe
de
onde
vem
The
boys
criticize,
but
don't
know
where
it
comes
from
Toda
essa
mídia
e
essa
marra
que
nós
tem
All
this
media
and
this
swag
that
we
have
Então
pensa
bem,
então
pensa
bem
So
think
carefully,
so
think
carefully
Nós
passa
a
visão,
afinal
(Uh)
We
share
the
vision,
after
all
(Uh)
Quem
gosta
de
crime
é
jornal
(Uh)
Who
likes
crime
is
the
newspaper
(Uh)
Nós
gosta
é
da
nota
de
100
(Uh,
uh)
We
like
the
100
bill
(Uh,
uh)
Cinquenta
bico
nas
do
cloroformio
(Nas
do
cloroformio)
Fifty
rocks
of
chloroform
(Of
chloroform)
Moscou
na
4X,
virou
micróbio
(Virou
micróbio)
Moscou
in
the
4X,
turned
into
a
microbe
(Turned
into
a
microbe)
Bonezin
pra
trás,
peça
no
óleo
(Peça
no
óleo)
Cap
backwards,
piece
on
oil
(Piece
on
oil)
E
pra
essa
rima
ser
perfeita
eu
vou
ter
que
rimar
com
ódio
(Uh,
uh)
And
for
this
rhyme
to
be
perfect
I'll
have
to
rhyme
with
hate
(Uh,
uh)
Muito
ouro
pra
minha
preta
(Uh)
A
lot
of
gold
for
my
girl
(Uh)
Sou
mais
ela
nos
pagode
(Uh)
I
prefer
her
at
the
pagode
parties
(Uh)
Já
que
no
amor
ou
na
guerra
(Uh)
Since
in
love
or
war
(Uh)
Quem
pisa
em
mina
explode
(Uh)
Whoever
steps
on
a
woman
explodes
(Uh)
Pedi
paz
pra
minha
quebra
(Uh)
I
asked
for
peace
for
my
hood
(Uh)
Nós
vai
voltar
com
malote
(Uh)
We'll
come
back
with
a
bag
(Uh)
Mano,
respeita
o
Padrim
(Uh)
Bro,
respect
the
Godfather
(Uh)
Me
diz
quem
peita
a
Ebony
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tell
me
who
messes
with
Ebony
(Yeah,
yeah,
yeah)
Pensa
bem
Think
carefully
De
rolê
pela
quebrada,
pensa
bem
(Yeah,
yeah,
yeah)
Cruising
around
the
hood,
think
carefully
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tudo
calmo,
nós
é
o
cal,
nós
é
o
trem
Everything's
calm,
we're
the
calm,
we're
the
train
Confiou?
Então
pensa
bem
Do
you
trust?
So
think
carefully
Então
pensa
bem
So
think
carefully
Então
pensa
bem
So
think
carefully
(Então,
pensa,
pensa,
pensa,
pensa,
pensa
bem)
(So,
think,
think,
think,
think,
think
carefully)
Nós
é
o
cal,
nós
é
o
trem
We're
the
calm,
we're
the
train
Lobo
de
Wall
Street,
acumulando
bens
(Ayy,
ahm)
Wolf
of
Wall
Street,
accumulating
wealth
(Ayy,
ahm)
Eu
tô
ficando
rica
e
minha
mãe
também
(Okay,
yeah)
I'm
getting
rich
and
so
is
my
mom
(Okay,
yeah)
Se
tu
não
sabe,
é
só
tu
esperar,
meu
bem
(Yeah,
yeah,
yeah)
If
you
don't
know,
just
wait,
baby
(Yeah,
yeah,
yeah)
Eu
faço
merda
desde
quando
eu
tinha
10
(Bitch!)
I've
been
doing
shit
since
I
was
10
(Bitch!)
Eu
pensei
bem,
falei:
"Mano,
eu
tenho
que
honrar
meus
mano"
(Yeah,
yeah)
I
thought
about
it,
said:
"Man,
I
gotta
honor
my
bros"
(Yeah,
yeah)
Mas
nunca
vou
passar
pano
pros
que
negam
de
onde
vêm
(Okay,
yeah)
But
I'll
never
cover
for
those
who
deny
where
they
come
from
(Okay,
yeah)
Veja
bem,
ser
de
favela
não
é
vergonha
pra
ninguém
(Gang,
gang,
prr)
Look,
being
from
the
favela
ain't
no
shame
for
nobody
(Gang,
gang,
prr)
Eu
aponto
e
bato
palma
na
sua
frente
I
point
and
clap
my
hands
in
your
face
Então
pensa
bem,
vou
fazer
diferente
(Okay,
okay)
So
think
carefully,
I'll
do
it
differently
(Okay,
okay)
Eu
tô
na
batalha,
sempre
na
rota
da
frente
(Yeah,
yeah)
I'm
in
the
battle,
always
at
the
front
line
(Yeah,
yeah)
Eu
inspiro
manos
que
são
igual
a
gente
(Ayy)
I
inspire
guys
who
are
just
like
us
(Ayy)
Isso
é
mercado
negro
This
is
the
black
market
Eu
tô
igual
a
Fenty,
tudo
que
eu
tenho
eu
pretendo
passar
pra
frente
I'm
like
Fenty,
everything
I
have
I
intend
to
pass
on
Hoje
me
olham
e
competem
tête-à-tête
(Yeah,
yeah,
yeah)
Today
they
look
at
me
and
compete
face-to-face
(Yeah,
yeah,
yeah)
Antigamente
me
compravam
pelos
dentes
(Yeah,
yeah,
ayy)
Back
in
the
day
they
bought
me
by
the
teeth
(Yeah,
yeah,
ayy)
Então
pensa
bem
So
think
carefully
Então
pensa
bem
(Ayy)
So
think
carefully
(Ayy)
Se
faz
sentido
ou
não
um
preto
de
corrente
(Yeah,
yeah,
yeah)
Whether
or
not
it
makes
sense
for
a
black
guy
with
a
chain
(Yeah,
yeah,
yeah)
De
rolê
pela
quebrada,
pensa
bem
(Yeah,
yeah,
yeah)
Cruising
around
the
hood,
think
carefully
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tudo
calmo,
nós
é
o
cal,
nós
é
o
trem
(Yeah,
yeah)
Everything's
calm,
we're
the
calm,
we're
the
train
(Yeah,
yeah)
Confiou?
Então
pensa
bem
Do
you
trust?
So
think
carefully
Então
pensa
bem
So
think
carefully
Então
pensa
bem
So
think
carefully
(Yeah,
pensa,
pensa,
pensa,
pensa,
pensa
bem)
(Yeah,
think,
think,
think,
think,
think
carefully)
Nós
é
o
cal,
nós
é
o
trem
We're
the
calm,
we're
the
train
De
rolê
pela
quebrada,
pensa
bem
(Yeah,
yeah,
yeah)
Cruising
around
the
hood,
think
carefully
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tudo
calmo,
nós
é
o
cal,
nós
é
o
trem
(Yeah,
yeah)
Everything's
calm,
we're
the
calm,
we're
the
train
(Yeah,
yeah)
Confiou?
Então
pensa
bem
Do
you
trust?
So
think
carefully
Então
pensa
bem
So
think
carefully
Então
pensa
bem
So
think
carefully
(Yeah,
pensa,
pensa,
pensa,
pensa,
pensa
bem)
(Yeah,
think,
think,
think,
think,
think
carefully)
Nós
é
o
cal,
nós
é
o
trem
We're
the
calm,
we're
the
train
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Ebony,
bitch!
Ebony,
bitch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fbc
Album
Padrim
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.