FBC - Se Eu Não Te Cantar (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FBC - Se Eu Não Te Cantar (Instrumental)




Se Eu Não Te Cantar (Instrumental)
Если я тебе не расскажу (Инструментал)
Se eu não te contar, você nunca vai saber de mim
Если я тебе не расскажу, ты никогда не узнаешь обо мне
Mas se eu não te contar, não perguntar por aí, por
Но если я тебе не расскажу, не вздумай спрашивать вокруг, вокруг
Se eu não te contar, claro, você nunca vai saber de mim
Если я тебе не расскажу, конечно, ты никогда не узнаешь обо мне
Mas se eu te contar, não espalhar por aí, por
Но если я тебе расскажу, не вздумай распространяться об этом, об этом
Se acaso eu contar, se acaso eu perceba que eu deva ao menos falar de mim
Если вдруг я расскажу, если вдруг я пойму, что должен хотя бы рассказать о себе
Você vai ter que ouvir e, mesmo assim, não vai saber de mim, saber de mim
Тебе придется выслушать и, даже так, ты не узнаешь меня, не узнаешь меня
Pra onde que todos lugares e bares e praças
Куда все эти места, бары и площади
Viadutos e ruas levavam a você, me levavam a você
Виадуки и улицы вели к тебе, вели меня к тебе
Eu estava em tudo que é luta de classe e de causa
Я участвовал во всех классовых и общественных битвах
O incrível é que em todas eu via você, eu via você
Невероятно, но во всех я видел тебя, я видел тебя
Então se eu te trombar num bar, numa esquina que seja
Так что, если я столкнусь с тобой в баре, на каком-нибудь углу
Eu vou te levar pra dançar, servir meu copo de cerveja
Я приглашу тебя на танец, угощу своим бокалом пива
E você vai dizer que tudo que eu faço e digo
И ты скажешь, что все, что я делаю и говорю
É pensando em mim, pensando em mim
Это думая о себе, думая о себе
Quase que eu fui além de machista e arrogante
Я чуть не перешел границы мачизма и высокомерия
Em pensar que ao menos você precisasse de mim, quem precisa de mim?
Думая, что ты хотя бы нуждаешься во мне, кому я нужен?
Mas se eu não te contar
Но если я тебе не расскажу
Se ao menos achar que não deva ou precise falar
Если я хотя бы подумаю, что не должен или не нужно говорить
Sobre minha verdade, você certamente será
О своей правде, ты, безусловно, станешь
A pior pessoa pra mim, pra mim
Худшим человеком для меня, для меня
Mas se eu não te contar
Но если я тебе не расскажу
Se ao menos achar que não deva ou precise falar
Если я хотя бы подумаю, что не должен или не нужно говорить
Sobre minha verdade, você certamente será
О своей правде, ты, безусловно, станешь
A pior pessoa pra mim, pra mim
Худшим человеком для меня, для меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.