Paroles et traduction FBC feat. VHOOR, Djair Voz Cristalina & Ferb - Melô do Vacilão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melô do Vacilão
Tune of the Wanker
Quero
ouvir,
quero
ouvir
(vamo
lá,
vamo
lá)
I
wanna
hear,
I
wanna
hear
(let's
go,
let's
go)
Ô
falador-o-o-or,
o-o-or
Oh
talker-er-er,
er-er
Chei'
de
caô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô
Full
of
bullshit-it-it,
it-it
Ô
falador-o-o-or,
o-o-or
(quero
ouvir)
Oh
talker-er-er,
er-er
(I
wanna
hear)
Chei'
de
caô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô
(vamo
lá)
Full
of
bullshit-it-it,
it-it
(let's
go)
Não
vem,
eu
já
te
conheço
muito
bem,
hein
Don't
come,
I
already
know
you
very
well,
huh
(Quero
ouvir,
vamo
lá)
(I
wanna
hear,
let's
go)
Não
vem,
eu
já
te
conheço
muito
bem,
hein
Don't
come,
I
already
know
you
very
well,
huh
(Quero
ouvir,
vamo
lá)
(I
wanna
hear,
let's
go)
E
pobre
tá
fingindo,
traidor
dissimulado
And
poor
you're
pretending,
disguised
traitor
São
vários
adjetivos,
eu
te
chamo
de
safado
There
are
several
adjectives,
I
call
you
a
scoundrel
X9,
comeu
a
mulher
do
nosso
amigo
Snitch,
slept
with
our
friend's
woman
E
ainda
se
gabou
comigo
And
still
bragged
to
me
Eu
nem
entro
em
detalhes,
você
sabe
bem
porquê
I
won't
even
go
into
details,
you
know
why
Os
pilantras
que
cê
cola
são
piores
que
você
The
crooks
you
hang
out
with
are
worse
than
you
É
foda,
mas
muitos
já
ganharam
sua
ideia
It's
tough,
but
many
have
already
caught
on
to
your
act
Você
não
sabe
o
que
te
espera
You
don't
know
what
awaits
you,
girl
Ô
falador-o-o-or,
o-o-or
Oh
talker-er-er,
er-er
Chei'
de
caô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô
(quero
ouvir)
Full
of
bullshit-it-it,
it-it
(I
wanna
hear)
Ô
falador-o-o-or,
o-o-or
(vamo
lá,
quero
ouvir)
Oh
talker-er-er,
er-er
(let's
go,
I
wanna
hear)
Chei'
de
caô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô
(vamo
lá,
o
quê?)
Full
of
bullshit-it-it,
it-it
(let's
go,
what?)
Não
vem,
eu
já
te
conheço
muito
bem,
hein
Don't
come,
I
already
know
you
very
well,
huh
Não
vem,
eu
já
te
conheço
muito
bem,
hein
Don't
come,
I
already
know
you
very
well,
huh
(Quero
ouvir,
vamo
lá)
porque
malandro
é
foda,
tá
ligado?
(I
wanna
hear,
let's
go)
'cause
a
hustler
is
tough,
you
know?
Não
sabe
que
atrás
de
montanha
vem
montanha,
entendeu?
Don't
you
know
that
behind
a
mountain
comes
another
mountain,
you
understand?
E
a
mema'
malandragem
que
tu
desprende
com
o
mundo
And
the
same
hustling
you
give
off
to
the
world
É
a
malandragem
que
o
mundo
vai
te
cobrar
irmão
Is
the
hustling
the
world
will
charge
you
with,
sister
Então
se
liga,
bagulho
é
louco,
porque
tipo
assim
So
watch
out,
things
are
crazy,
because
like
this
É
uma
parada
que
eu
vi
um
dia
assim
It's
something
I
saw
one
day
like
this
Outro-outro
dia
na
pracinha,
tava
ele
e
outro
cara
The
other-other
day
at
the
little
square,
there
he
was
and
another
guy
Se
dizendo
pá,
o
cara,
patrão
de
outra
quebrada
Saying
yeah,
the
guy,
boss
of
another
hood
Mas
num
era,
mandado,
fugitivo,
tava
em
guerra
But
he
wasn't,
wanted,
fugitive,
was
at
war
Olha
o
mole
das
ideia
Look
at
the
fool's
ideas
Entocou
a
ferramenta
perto
de
um
trabalhador
He
stashed
the
tool
near
a
worker
Se
fez
de
desentendido
quando
a
polícia
chegou
Played
dumb
when
the
police
arrived
Canalha,
deixou
pai
de
família
ir
em
cana
Scoundrel,
let
a
family
man
go
to
jail
Esse
num
vive
uma
semana
This
one
won't
last
a
week
Ô
falador-o-o-or,
o-o-or
Oh
talker-er-er,
er-er
Chei'
de
caô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô
Full
of
bullshit-it-it,
it-it
Ô
falador-o-o-or,
o-o-or
(quero
ouvir)
Oh
talker-er-er,
er-er
(I
wanna
hear)
Chei'
de
caô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô
(vamo
lá)
Full
of
bullshit-it-it,
it-it
(let's
go)
Não
vem,
eu
já
te
conheço
muito
bem,
hein
Don't
come,
I
already
know
you
very
well,
huh
(Quero
ouvir,
vamo
lá)
(I
wanna
hear,
let's
go)
Não
vem,
eu
já
te
conheço
muito
bem,
hein
Don't
come,
I
already
know
you
very
well,
huh
(Quero
ouvir,
vamo
lá)
(I
wanna
hear,
let's
go)
Comédia,
você
tá
sem
moral
lá
na
favela
Comedy,
you
have
no
respect
in
the
favela
Quando
eu
sair
vou
te
quebrar
otário
When
I
get
out
I'm
gonna
break
you,
fool
Vai
pagar
a
traição!
Não,
você
não
tem
perdão
You'll
pay
for
the
betrayal!
No,
you
have
no
forgiveness
Quem
manda
abraçar
qualquer
ideia
Who
told
you
to
embrace
any
idea
E
se
você
não
abraçar
o
papo,
já
sabe,
né?
And
if
you
don't
accept
the
conversation,
you
know,
right?
(Já
sabe,
né?)
(You
know,
right?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabricio Soares Teixeira, Victor Hugo De Oliveira Rodrigues
Album
Baile
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.