Paroles et traduction FBC feat. VHOOR & WRM - Champs-Élysées - Acappella
Champs-Élysées - Acappella
Champs-Élysées - Acappella
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Lembrei
quando
a
gente
ia
I
recalled
the
days
we
used
to
go
Lá
no
baile
da
Vilarinho
dançar
To
the
Vilarinho
dance
party,
just
to
feel
alive
Matinê
dos
cria
A
morning
for
the
kids
Diversão
e
ousadia,
era
de
lei
Fun
and
boldness,
it
was
the
only
rule
Geral
tirava
o
domingão
pra
zuar
Everyone
took
Sunday
off
to
have
a
blast
Homem
livre
A
free
spirit
Made
in
beco
Born
and
raised
in
the
alleys
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Beco
favela
Back
alleys
and
favelas
Córrego
lama
Creeks
of
mud
Beco
favela
Back
alleys
and
favelas
Córrego
lama
Creeks
of
mud
Beco
favela
Back
alleys
and
favelas
Córrego
lama
Creeks
of
mud
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Beco
favela
Back
alleys
and
favelas
Córrego
lama
Creeks
of
mud
Beco
favela
Back
alleys
and
favelas
Córrego
lama
Creeks
of
mud
Beco
favela
Back
alleys
and
favelas
Córrego
lama
Creeks
of
mud
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Lembrei
quando
a
gente
ia
I
recalled
the
days
we
used
to
go
Lá
no
baile
da
Vilarinho
dançar
To
the
Vilarinho
dance
party,
just
to
feel
alive
Matinê
dos
cria
A
morning
for
the
kids
Diversão
e
ousadia,
era
de
lei
Fun
and
boldness,
it
was
the
only
rule
Geral
tirava
o
domingão
pra
zuar
Everyone
took
Sunday
off
to
have
a
blast
Brazilians,
oto
rolê
Brazilians,
it's
time
to
roll
Brazilians,
oto
rolê
Brazilians,
it's
time
to
roll
Gol
de
placa
pique
Neymar
Scoring
a
goal
like
Neymar
Passe
certo,
Mbappé
An
assist
from
Mbappé
Mangueboy,
Free
man
Mangueboy,
Free
man
Jay
Dee,
Chico
Science
Jay
Dee,
Chico
Science
Depois
da
Amazonas
é
oto
rolê
After
Amazonas,
it's
time
to
roll
Cabana,
Bleizona
fudendo
o
rolê
Cabana,
Bleizona
rocking
the
party
Polícia
mata
The
police
kill
Olha
pra
VIP
Look
at
the
VIP
Olha
pra
Sete
Look
at
Sete
Olha
pra
Praça
Look
at
the
Square
Olha
a
revolta
Look
at
the
rebellion
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
My
nostalgia
hit
me
like
a
ton
of
bricks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fbc, Vhoor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.