FBC feat. VHOOR & WRM - Gameleira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FBC feat. VHOOR & WRM - Gameleira




Gameleira
Гамелейра
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
Na ladeira
На склоне
Olha o brilho nos olhos daqueles que sofrem
Взгляни на блеск в глазах тех, кто страдает
Seu sangue, seus cantos de trabalho
Их кровь, их песни труда
Que deram cor a essa madeira, brasileira
Которые дали цвет этому дереву, бразильскому
Depois que chove
После дождя
Algo acontece, magia
Что-то происходит, волшебство
Minha mãe, minha filha, imitam minha
Моя мать, моя дочь, подражают моей бабушке
Dançando descalço em volta da fogueira ô ê ô
Танцуя босиком вокруг костра, о э о
As pedras que constroem os muros do Centro
Камни, которые строят стены Центра
Refletindo o vermelho que ao gueto atinge
Отражают красный цвет, достигающий гетто
É o vespeiro
Это осиное гнездо
Morro das Pedras, Cabana
Морро дас Педрас, Кабана
É o vespeiro
Это осиное гнездо
Santa Luzia, Betim
Санта-Лузия, Бетим
É o vespeiro
Это осиное гнездо
Nosso azul é tão sim, cinza
Наш синий - это, да, серый
Secos em julho, verdes em janeiro
Сухие в июле, зеленые в январе
Trabalhadores da terra, somos brasileiros
Труженики земли, мы бразильцы
Peões de um tabuleiro
Пешки на шахматной доске
Tanta água, e a sede é por justiça
Столько воды, а жажда - по справедливости
Acordo entre eles, é o que a Maju diz
Соглашение между ними, это то, что говорит Мажу
Abro a cerveja, é tanta notícia triste
Открываю пиво, столько печальных новостей
Deprê quase me pega por um triz
Депрессия чуть не схватила меня за горло
O que eu fiz?
Что я сделал?
Fui fumar embaixo da sombra da Gameleira que atinge o céu
Пошел курить в тени Гамелейры, которая достигает неба
Não é Embaúba mas cheira
Это не Эмбауба, но пахнет
Mais que a dama que chega de noite
Сильнее, чем женщина, которая приходит ночью
E perfuma a vizinhança inteira
И наполняет ароматом всю округу
Na ladeira
На склоне
Olha o brilho nos olhos daqueles que sofrem
Взгляни на блеск в глазах тех, кто страдает
Seu sangue, seus cantos de trabalho
Их кровь, их песни труда
Que deram cor a essa bandeira, brasileira
Которые дали цвет этому флагу, бразильскому
Depois que chove
После дождя
Algo acontece, magia
Что-то происходит, волшебство
Minha mãe, minha filha, imitam minha
Моя мать, моя дочь, подражают моей бабушке
Dançando descalço em volta da fogueira ô ê ô
Танцуя босиком вокруг костра, о э о
As pedras que constroem os muros do Centro
Камни, которые строят стены Центра
Refletindo o vermelho que ao gueto atinge
Отражают красный цвет, достигающий гетто
É o vespeiro
Это осиное гнездо
Morro das Pedras, Cabana
Морро дас Педрас, Кабана
É o vespeiro
Это осиное гнездо
Santa Luzia, Betim
Санта-Лузия, Бетим
É o vespeiro
Это осиное гнездо
Nosso azul é tão sim, cinza
Наш синий - это, да, серый
Mortos em julho, verdes em janeiro
Умершие в июле, зеленые в январе
Trabalhadores da terra, somos brasileiros
Труженики земли, мы бразильцы
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
A União da Força e da
Союз Силы и Веры
A União da Força e da
Союз Силы и Веры





Writer(s): Fbc, Vhoor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.