Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.C.A. - Instrumental
S.C.A. - Instrumental
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
As
ruas
estão
cheias
de
safados
Die
Straßen
sind
voller
Halunken
O
morro
está
cheio
de
safados
Der
Hügel
ist
voller
Halunken
A
polícia
está
cheia
de
safados
Die
Polizei
ist
voller
Halunken
Vamos
quebrar
esses
safados!
Lasst
uns
diese
Halunken
fertigmachen!
Carro
preto,
chave
preta
Schwarzes
Auto,
schwarzer
Schlüssel
Prata
brilha
muito,
noite
tensa
Silber
glänzt
stark,
angespannte
Nacht
Vidro
fumê,
vi
do
filme
Getönte
Scheibe,
sah
es
im
Film
Isso,
filme!
Genau,
Film!
Tá
tranquilo
então
é
isso,
fume
Alles
cool,
also
rauch
einfach
Cocaína
é
(Guerras)
Kokain
ist
(Kriege)
Cocaína
é
(Grana)
Kokain
ist
(Kohle)
Misture
isso
com
sexo
Mischt
das
mit
Sex
Esse
é
o
clima
das
ruas
Das
ist
das
Straßenflair
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Quem
tá
no
morro
ou
tá
ali
perto
Wer
auf
dem
Hügel
ist
oder
in
der
Nähe
Não
tem
heliponto
e
nem
tem
heliporto
Hat
keinen
Helipad
und
keinen
Heliport
Não
fechar
o
hospital
é
tão
natural
Das
Krankenhaus
nicht
zu
schließen
ist
so
normal
Que
só
ele
o
pobre,
quem
termine
morto
Dass
nur
der
Arme
dort
stirbt
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Assaltos
cruéis,
se
acostume
Grausame
Überfälle,
gewöhn
dich
dran
É
de
enjoar,
o
nosso
Bom
Ar
Es
ist
zum
Kotzen,
unsere
Luftverbesserer
É
maconha
e
lança-perfume
Sind
Marihuana
und
Lança-Perfume
É
assim
que
vivemos
e
morremos
So
leben
und
sterben
wir
À
margem
dos
dias
de
hoje
Am
Rand
der
heutigen
Tage
Não
me
aponte
culpados
Zeig
mir
keine
Schuldigen
As
ruas
odeiam
's
Die
Straßen
hassen
sie
E
adoram
Wagner
Montes
Und
lieben
Wagner
Montes
E
adoram
Mauro
Tramonte
Und
lieben
Mauro
Tramonte
Isso
é
um
paradoxo
Das
ist
ein
Paradox
Mano,
isso
é
Belo
Horizonte!
Alter,
das
ist
Belo
Horizonte!
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
Sexo,
cocaína
e
assassinatos
Sex,
Kokain
und
Morde
De
garupa
em
garupa
Von
hinten
nach
vorn
Vagabundas
assim?
Esqueça
Schlampen
so?
Vergiss
es
Faz
qualquer
um
cair
de
nariz
Bringt
jeden
auf
die
Nase
Faz
qualquer
um
perder
a
cabeça
Bringt
jeden
um
den
Verstand
De
assalto
em
assalto
Von
Raub
zu
Raub
Vagabundos
assim?
Esqueça
Ganoven
so?
Vergiss
es
Me
diz
qual
bandido
que
mete
as
patota
Sag
mir,
welcher
Gangster
die
Bande
losjagt
Pra
se
encher
de
coca
na
sexta
Um
sich
freitags
mit
Kokain
zu
füllen
Na
capa
do
caderno,
oh
dó
Auf
dem
Heftcover,
oh
weh
Sei
do
medo
que
o
corre
dá
Ich
kenne
die
Angst,
die
der
Lauf
gibt
Garanto:
inimigos
vão
cair
Garantiert:
Feinde
werden
fallen
No
caso
do
meu
dedo
escorregar
Falls
mein
Finger
rutscht
É
que
o
crime
é
que
nem
mulher
Denn
Verbrechen
ist
wie
eine
Frau
E
uma
hora
vai
me
matar
Und
wird
mich
eines
Tages
töten
Ou
vai
me
prender,
ou
me
levantar
Oder
mich
einsperren
oder
mich
aufrichten
Relações
são
jogadas,
eu
não
quero
errar
Beziehungen
sind
Würfelspiele,
ich
will
nicht
verlieren
Querem
ser
Pablos,
El
Chapos
Sie
wollen
Pablos,
El
Chapos
sein
Quem,
são
quem?
São
Fábios
Wer,
sind
wer?
Sind
Fabios
Pensam
com,
são
fracos
Denken
mit
sind
schwach
Atiram
todos
de
olhos
fechados
Schießen
alle
mit
geschlossenen
Augen
Zerando
dívidas,
esse
é
o
jogo
das
ruas
(Bang)
Schulden
tilgen,
das
ist
das
Straßenspiel
(Bang)
Zerando
dúvidas,
esse
é
o
jogo
da
vida
Zweifel
tilgen,
das
ist
das
Lebensspiel
Sempre
de
olho
nas
vias
Immer
ein
Auge
auf
den
Wegen
Por
via
das
dúvidas
Im
Zweifelsfall
Eu
tenho
as
duas
nas
veias
Hab
ich
beide
in
den
Adern
Porque
tem
meu
sangue
pelas
ruas
Denn
mein
Blut
fließt
durch
die
Straßen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fbc
Album
S.C.A.
date de sortie
26-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.