FBG Duck - Chicago Legends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FBG Duck - Chicago Legends




Chicago Legends
Легенды Чикаго
Yeah
Ага
Aye
Эй, милая
This shit I'm about to spit to y'all
То, что я сейчас тебе зачитаю
This some real shit
Это настоящая тема
This the realest shit I've never wrote
Это самый настоящий текст, что я когда-либо писал
Ay Trey P I don't want no auto-tune
Эй, Трей Пи, мне не нужен автотюн
Fuck all that shit
К чёрту всю эту хрень
T First off I wanna tell y'all on my own man
Т Во-первых, хочу сказать вам, мужики, от себя лично
U don't understand it you didn't become a grown man
U ты не поймёшь этого, если не стал взрослым мужчиной
Then again we ain't got to be friends
Опять же, нам не обязательно быть друзьями
We ain't got to hang together
Нам не обязательно тусоваться вместе
We don't got to hold hands
Нам не нужно держаться за руки
But real niggas they gone respect it
Но настоящие ниггеры, они это оценят
Holdon give thisshi t .a second
Подожди секунду, дай мне сказать
I know I ain't the only nigga notice we lost a lot of Chicago legends
Я знаю, я не единственный ниггер, кто заметил, что мы потеряли много чикагских легенд
First we gon start off with the Jojo
Сначала начнём с Джоджо
He had the BDK movement bussin'
Он поднял движение BDK
I don't even think that I gotta discuss it
Я даже не думаю, что мне нужно это обсуждать
Small nigga but he wasn't for nothing
Мелкий ниггер, но он был не промах
Somebody tell Swagg I feel his pain
Кто-нибудь, скажите Сваггу, что я чувствую его боль
I know how it feel to lose a fucking brother
Я знаю, каково это потерять чёртового брата
Even though the gun was bigger than him
Даже если пушка была больше него самого
I ain't gone lie he still was gone bust it
Не буду врать, он всё равно бы её использовал
Oooooh that moment was tragic
Оооо, тот момент был трагическим
But I got to tell you Tied Up still a classic
Но должен сказать тебе, «Связанный» всё ещё классика
Now we gone talk about Pappy
Теперь поговорим о Паппи
I can vouch that young nigga was savage
Могу поручиться, этот молодой ниггер был диким
Every time you heard a song by Pappy
Каждый раз, когда ты слышал песню Паппи
Chromes clapping, domes splatting
Хромированные пушки палят, башки взрываются
You felt the realness, you felt the madness
Ты чувствовал реальность, ты чувствовал безумие
That's why I played that shit with the passion
Вот почему я слушал это дерьмо со страстью
You know what got to me? (what got to you?)
Знаешь, что меня задело? (Что тебя задело?)
When a nigga killed ZackTV (that's a bitch move)
Когда ниггер убил ЗакТВ (это был подлый поступок)
Let me hear you say "fuck them
Давай, скажи «к чёрту этих
Niggas" if you feel me (fuck them niggas!)
Ниггеров», если ты понимаешь меня чёрту этих ниггеров!)
They don't know I knew you before the
Они не знают, что я знал тебя до
Interviews, YouTube (all that, all that)
Интервью, Ютуба (всего этого, всего этого)
First nigga step a foot in every hood
Первый ниггер, ступивший в каждый район
Now you got these niggas tryna do what you do (look what you started)
Теперь эти ниггеры пытаются делать то, что делал ты (посмотри, что ты начал)
Now let me tell you a story about Lil Marc
Теперь позволь рассказать тебе историю о Лил Марке
He was a demon but he had a good heart
Он был демоном, но у него было доброе сердце
Plus he was Tooka brother that's the good part
Плюс он был братом Туки, это хорошая сторона
Niggas ain't play with him he wasn't a guitar
С ним не играли, он не был гитарой
It's only right that I talk about Dooski
Справедливо будет поговорить о Дуски
You know I'm finna tell your ass it's a movie
Ты знаешь, я скажу тебе, детка, это кино
He got y'all poppin' jiggas gettin' groovy
Он заставил вас всех танцевать, двигаться под грув
Okay enough with the bro ties
Ладно, хватит о братских узах
Nah I ain't crossing over bitch I'm not a bow tie
Нет, я не перехожу черту, сучка, я не галстук-бабочка
But I made this track to be fair
Но я сделал этот трек, чтобы быть справедливым
It's only right that I talk about both sides
Правильно будет поговорить об обеих сторонах
So now we gone talk about Nuski (talk about him)
Итак, теперь поговорим о Нуски (поговори о нём)
But I barely knew him like that (I don't know much really)
Но я едва знал его не знаю многого на самом деле)
But I heard he kept the strap (no disrespect)
Но я слышал, он всегда был при пушке (без неуважения)
I mean that with no disrespect (I mean that)
Я говорю это без неуважения имею в виду это)
Can't forget about Fredo either (talk then!)
Нельзя забывать и о Фредо (тогда говори!)
Business man tried to keep it legal (that's 100)
Деловой человек, пытался оставаться в рамках закона (это точно)
Stand up nigga he fed his people (I know that for a fact)
Порядочный ниггер, он кормил своих людей знаю это наверняка)
Hell nah I ain't talkin pizza
Чёрт возьми, нет, я не говорю о пицце
Gotta talk about L'A cause he a legend too (talk then dawg)
Надо поговорить о Л'А, потому что он тоже легенда (говори тогда, братан)
I ain't dick riding just thinking ahead of you
Я не подлизываюсь, просто думаю наперёд
All of the legends you could compare them to
Со всеми легендами, с которыми ты можешь их сравнить
Trying to show the badder you it's a
Пытаясь показать тебе лучшую версию себя, это
Better you (gotta think about it though)
Лучшая ты (нужно подумать об этом)
You know I ain't ending this shit without talking about Lil Mister
Ты знаешь, я не закончу это дерьмо, не поговорив о Лил Мистере
I just be thinking damn lil' bro
Я просто думаю, чёрт, братишка
How the fuck you let them niggas get you?
Как, чёрт возьми, ты позволил этим ниггерам достать тебя?
Boy you started no lacking
Парень, ты начал без расслабона
Why the fuck you ain't have your pistol?
Почему, чёрт возьми, у тебя не было пистолета?
I just want to send my condolences out to his mother and his sister
Я просто хочу выразить соболезнования его матери и сестре
You one hunnit with me forever
Ты всегда со мной
You gone always be official
Ты всегда будешь официальным
But how about we talk about Smylez
Но как насчёт того, чтобы поговорить о Смайлзе
Man Smylez was my nigga (Smylez was 100)
Чувак, Смайлз был моим ниггером (Смайлз был настоящим)
Smylez did shit when niggas didn't
Смайлз делал дела, когда ниггеры этого не делали
Smylez was cookin' up when niggas wasn't in the kitchen
Смайлз готовил, когда ниггеры не были на кухне
Smylez was all about business bitch, you hear me?
Смайлз был весь в бизнесе, сучка, ты слышишь меня?
Ay look though
Эй, смотри
Every motherfucking name I just spit is a Chicago Legend
Каждое грёбаное имя, которое я только что произнёс, это легенда Чикаго
Don't matter if he from this side that side
Неважно, с какой он стороны
This shit don't mean nothing, all bullshit aside
Всё это дерьмо ничего не значит, оставим всю эту чушь
If you don't fuck with this you a fuck nigga
Если ты не согласен с этим, ты грёбаный ниггер
If you don't feel this you a bitch nigga
Если ты не чувствуешь этого, ты сучка





Writer(s): Carlton Weekly, Fbg Duck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.