Paroles et traduction FDA - Atrapado en el Cemento
Atrapado en el Cemento
Trapped in the Cement
Que
pasa
con
el
tiempo?...
What
happens
with
time?...
Atrapado
aquí,
déjenme
salir...
Trapped
here,
let
me
out...
Cada
vez
que
me
conecto
con
mi
corazón
vuelvo
a
nacer
Every
time
I
connect
with
my
heart
I
am
reborn
La
tierra
es
un
regalo
The
earth
is
a
gift
La
música
un
relajo
Music,
a
relaxation
Un
atajo
más
corto
para
rebelarte
A
shorter
shortcut
to
rebel
Sin
miedo
a
la
muerte,
morir
cantando...
Without
fear
of
death,
dying
singing...
Soñando,
sonando,
riendo
Dreaming,
sounding,
laughing
Resulta
que
pasa
el
tiempo
como
pasa
la
hora
It
turns
out
that
time
passes
like
the
hour
passes
La
pasa
la
señora
The
lady
passes
it
La
feromona
reacciona
al
más
leve
roce
The
pheromone
reacts
to
the
slightest
touch
Así
que
porfavor
no
pida
que
me
calme
So
please
don't
ask
me
to
calm
down
Ya
me
conoces
You
already
know
me
A
veces
parece
que
doy
vuelta
en
círculos
Sometimes
it
seems
like
I'm
going
around
in
circles
Pero
reconozco
el
vínculo
But
I
recognize
the
bond
La
traición
es
un
golpe
bajo
en
los
testículos
Betrayal
is
a
low
blow
to
the
testicles
Pero
vivimos
preparándonos
para
este
caso
típico
But
we
live
preparing
for
this
typical
case
Hay
viene
policía
magnífico
Here
comes
the
magnificent
police
Preguntando
por
mi
carnet
o
si
he
estado
preso
Asking
for
my
ID
or
if
I've
been
in
jail
Pero
jamás
entendería
al
tipo
de
But
they
would
never
understand
the
type
of
Prisión
a
la
que
me
refiero,
así
que
callo...
Prison
I'm
referring
to,
so
I
shut
up...
¿Será
necesario
tener
a
mano
el
fierro?
Will
it
be
necessary
to
have
the
iron
on
hand?
Si
yo
solo
voy
pensando
mientras
quemo
sin
pisar
suelo
If
I
just
go
thinking
while
I
burn
without
stepping
on
the
ground
Bueno,
buenas
noches
Well,
good
night
Esta
es
la
noche
de
estrellas
y
de
luna
llena
This
is
the
night
of
stars
and
full
moon
Ilumina
mi
cara,
se
lleva
mi
alma
It
illuminates
my
face,
takes
my
soul
away
Mi
corazón
con
alas
My
heart
with
wings
Que
será
lo
que
realmente
se
busca
What
will
it
be
that
is
really
sought
after
Que
fue
lo
que
perdió
en
la
arena
What
was
lost
in
the
sand
Cortando
cadenas,
ahí
se
halla
la
felicidad
Cutting
chains,
there
lies
happiness
En
la
simpleza
de
la
naturaleza
que
nos
enseña
la
In
the
simplicity
of
nature
that
teaches
us
the
Capacidad
perdida
que
tiene
el
hombre
de
la
ciudad...
Lost
capacity
that
the
man
of
the
city
has...
Lenguaje
críptico
o
tertulia
de
un
hombre
atípico
Cryptic
language
or
gathering
of
an
atypical
man
Indagando
en
el
azul
profundo,
el
verde
magnífico
Investigating
the
deep
blue,
the
magnificent
green
Arcoíris
de
fenómenos
que
la
urbe
no
distingue
Rainbow
of
phenomena
that
the
city
does
not
distinguish
La
velocidad
en
que
ocurren
las
cosas
al
ser
humano
lo
extingue
The
speed
at
which
things
happen
extinguishes
the
human
being
El
ruido
de
canciones
me
restringue
The
noise
of
songs
restricts
me
La
insensibilidad
de
los
mortales
a
tocado
bajo
y
dicen
su
expresión
The
insensitivity
of
mortals
has
touched
low
and
they
say
their
expression
Cuidado
hay
monos
con
navajas
en
el
núcleo
de
la
nación
Beware
there
are
monkeys
with
knives
in
the
core
of
the
nation
Me
refiero
a
este
paraíso
I
mean
this
paradise
El
aire
establecece
en
mí
una
máscara
de
libertad
The
air
establishes
in
me
a
mask
of
freedom
Las
ramas
de
un
tronco
café
me
dicen
que
en
cada
mañana
existe
The
branches
of
a
brown
trunk
tell
me
that
every
morning
there
is
Un
andar
fructífero
pero
cubierto
como
las
capas
de
un
mamífero
A
fruitful
walk
but
covered
like
the
layers
of
a
mammal
Fortificado
con
el
escabio,
Fortified
with
the
drink,
Unas
cuantas
horas
de
aquí,
un
poco
de
mar
un
poco
de
sol
A
few
hours
from
here,
a
bit
of
sea
a
bit
of
sun
Me
hace
feliz,
me
permite
huir
It
makes
me
happy,
it
allows
me
to
escape
Despiertate,
serás
presa
del
reloj
Wake
up,
you
will
be
prey
to
the
clock
Atrapado
en
el
cemento
Trapped
in
the
cement
Boletos,
monedas
Tickets,
coins
La
máquina
nos
lleva,
tecnología
digital
en
conserva
The
machine
takes
us,
digital
technology
in
a
can
Cazuela
de
tornillos,
de
cables
Casserole
of
screws,
of
cables
Canales
de
conexión
Connection
channels
DJ
Dacel,
el
Koala
Contreras,
interpretación...
DJ
Dacel,
the
Koala
Contreras,
interpretation...
Libérate...
Free
yourself...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Homonimo
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.