FDA - Bipolar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FDA - Bipolar




Bipolar
Биполярный
De polo a polo
От полюса к полюсу
Con todos o solo
Со всеми или в одиночестве
En mi capa de ozono hay un agujero
В моем озоновом слое есть дыра
A nadie le importa
Никого это не волнует
La vida es muy corta
Жизнь слишком коротка
He estado buscando algo que me haga bien
Я искал что-то, что сделало бы мне хорошо
Que cure mi ansiedad cuando todo está al revés
Что-нибудь, что вылечило бы мою тревогу, когда все идет не так
Dudo aquí me ves
Я сомневаюсь, ты видишь?
¿Te pasa algo parecido?
С тобой происходит что-то подобное?
Pues ya lo
Ну да, я это знаю
Yo no leo el periódico es una idiotez
Я не читаю газеты, это идиотизм
El pronostico del tiempo falló otra vez
Прогноз погоды снова ошибается
¿Que pasa contigo?
Что с тобой?
Que pálida tez
Какая бледная кожа
La autoestima no es piral de desorden
Самооценка не похожа на спираль беспорядка
Como la economía
Как и экономика
Si tu cuerpo deben estar en perfecta armonía
Если твое тело должно быть в идеальной гармонии
Pero que pasa cuando nada favorece los días
Но что происходит, когда ничто не благоприятствует этому?
Salva para la última ironía
Сохрани для меня последнюю иронию
El sentido común no es del todo fiel
Здравый смысл не совсем верен
Como la justicia
Как и справедливость
Sabes qué
你知道 что?
Mi teléfono ya suena como antes
Мой телефон уже не звонит, как раньше
Temo no saludarte si me encuentro contigo en alguna parte
Я боюсь не поздороваться с тобой, если встречу тебя где-нибудь
Es lamentable, que pena
Это прискорбно, какая жалость
Nada habría pasado
Ничего бы не произошло
Si París no rapta a Helena
Если бы Париж не похитил Елену
Si Adán nunca le hubiera seguido el juego a Eva
Если бы Адам никогда не поддался на уловки Евы
Todos tenemos problemas
У всех нас есть проблемы
Solo que algunos no quieren hablar del tema
Просто некоторые не хотят говорить об этом
Y pierden, como en un juego de ajedrez
И они проигрывают, как в шахматной партии
Ahora, mira mis ojos y dime que ves
Теперь взгляни мне в глаза и скажи, что ты видишь
Cuando mis ojos te ven me veo en ellos también
Когда твои глаза видят меня, я тоже вижу себя в них
Interpretando en escritos
Толкуя в словах
Reflexiones y queo
Размышления и queo
Ya no quiero caer
Я больше не хочу падать
Cuanto en camino obtener
Многое нужно получить
Se manifiesta con ansias que ya no quiero perder
Это проявляется в тревогах, которые я больше не хочу терять
Demasiado confuso, iluso
Слишком запутанно, иллюзорно
Utilizando el tiempo para buscar
Используешь время, чтобы искать
Bajo el agua el premio del concurso
Под водой приз конкурса
De la vida
Жизни
El problema es que el buzo se rompe
Проблема в том, что ныряльщик сломался
Y el estanque no permite que prosiga
И пруд не позволяет мне продолжить
Mi curso, opaco frente al sol
Мой путь, тусклый перед солнцем
Alabando inutilmente tu gris
Бесполезно восхваляя твой серый цвет
Aglomerando angustia cuando solo quiero reír
Коплю тревогу, когда я хочу только смеяться
Padre solo digo voy a ti
Отец, я только говорю, я иду к тебе
Padre solo pido ven a
Отец, я только прошу, приди ко мне
Repleta a este ser para trascender
Наполни это существо, чтобы оно могло трансцендировать
Permanecer, pertenecer con la transparencia y retribuir
Остаться, принадлежать с прозрачностью и воздать
A quienes me consideran como pieza clave de este sonido
Тем, кто считает меня ключевой частью этого звука
Esta cualitativa me mantiene vivo...
Эта качественная вера поддерживает меня в жизни...
Que que no
То да, то нет
Bipolar, el armar rompecabezas
Биполярный, собирающий головоломки
No es mi drama, si la vida fuese fácil
Это не моя драма, если бы жизнь была легкой
No tendría tantas piezas
У меня не было бы так много частей
Esas no encajan
Они не подходят
Contradicciones, canciones
Противоречия, песни
Explicaciones que nadie merece
Объяснения, которых никто не заслуживает
Cuidado con la mano que mece la cuna
Остерегайся руки, которая качает колыбель
Porque hay una... dos
Потому что есть одна... две
Siempre dos probabilidades
Всегда две вероятности
Personas con habilidades
Люди с навыками
Aves rapaces, buenos actores
Хищные птицы, хорошие актеры
Dos funciones
Две функции
Sapos, perros
Жабы, собаки
Váyanse pa' allá quieren verano
Идите к черту, вы хотите лета
Aquí nos adaptamos al invierno crudo
Здесь мы приспосабливаемся к суровой зиме
Sudo y escupo mi regaño
Я потею и плюю свое ругательство
A mi antojo
По своему желанию
Razón o fuerza
Разум или сила
Tengo dudas en eso
В этом у меня есть сомнения
Te desangra el pasado
Тебя мучает прошлое
Te atormenta el futuro
Тебя мучит будущее
Malditos humanos con el control de este barco
Проклятые люди с контролем над этим кораблем
Nos llevan directamente a un choque de humanos
Они ведут нас прямо к столкновению людей
Dime que pasaría si en un mapa todo fuera de un solo color
Скажи мне, что бы произошло, если бы на карте все было одного цвета
Que no hubiera división
Что бы не было никакого разделения
Ser frío, egocentrico, letrado, espiritual, ser humano
Холодный, эгоистичный, книжный, духовный, человек
Tanto discurso falto de progreso
Так много пустых речей о прогрессе
Buscar nuevos caminos
Искать новые пути
Chocar la misma piedra
Натыкаться на тот же камень
Tropiezo contigo
Я натыкаюсь на тебя
Una y otra vez
Снова и снова
No tengo nada que perder
Мне нечего терять
Este es mi amanecer
Это мой рассвет
Entre tanto anochecer
Среди такого заката
De polo a polo
От полюса к полюсу
Con todos o solo
Со всеми или в одиночестве
En mi capa de ozono hay un agujero
В моем озоновом слое есть дыра
A nadie le importa
Никого это не волнует
La vida es muy corta
Жизнь слишком коротка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.