FDH feat. SpongeBozz - Jayef Kay (feat. Spongebozz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FDH feat. SpongeBozz - Jayef Kay (feat. Spongebozz)




Jayef Kay (feat. Spongebozz)
Jayef Kay (feat. Spongebozz)
Mit Mafiakreis zu seh'n, aber der kleine PA
Seen with the mafia circle, but the little PA
Leistet sich dreistes Beneh'm, einfach am Micro flam'n
Allows himself brazen behavior, just flam'n on the mic'
Dein Drei-Minuten-Hype ist wayne, du kriegst Blei ins Brain
Your three-minute hype is moot, you get lead in your brain
Wegen 'ner Zeile Streit mit Saado
Beef with Saado over a line
Du hast den Ballermann parat, doch bist nur'n halber Mann mit Bart
You have the Ballermann ready, but you're just a half man with a beard
PA ist ein Giftzwerg, der am Mic jedem droht
PA is a poison dwarf who threatens everyone on the mic
Hast du Bock, dass ich ein'n Anruf mach'?
You wanna me to make a call?
Du bist so small,
You are so small,
Bei 'ner Entführung packt man dich
If you were kidnapped, they would put you
Anstatt in'n Kofferraum ins Handschuhfach
In the glove compartment instead of the trunk
Und rapp' ma' nicht von Rauschgiftdeals
And don't rap about drug deals
Du wirst von Tickern beim Testen aus
You get tested out by tickers
Würd' deine Mum nicht bügeln,
If your mom didn't iron,
Parham, du Toy!
Parham, you toy!
Du bist auf dein'n Autogrammkarten abgebildet, und zwar maßstabsgetreu
You are depicted on your autograph cards, true to scale
Jedes Jahr 'ne Kur, doch immer noch 'n miesen Körper
A spa every year, but still a lousy body
Kein Wunder, wenn du mit den Spritzen auch die Bizepscurls machst
No wonder you do the bicep curls with the injections
Du bist nicht breit, obwohl stoff-geknallt
You're not broad, although you're high on drugs
Du bist selbst dein eigener Boxinhalt
You're your own box contents
Hiernach bist du gebrochen, hörst mit Straßenmucke auf
After this you are broken, quit street music
Und setzt dich endgültig zur Ruhe in dei'm Barbiepuppenhaus
And finally retire to your Barbie dollhouse
Du hast den Slang eines Rappers, die Fans eines Rappers
You have the slang of a rapper, the fans of a rapper
Doch siehst aus wie der dreizehnjährige Cousin eines Rappers
But you look like the thirteen year old cousin of a rapper
Ah, du wirst nie in meine Fußstapfen treten
Ah, you'll never follow in my footsteps
Du bist so klein,
You are so small,
Was willst du Winzling machen?
What do you want to do, midget?
Jeder weiß: egal, ob dissen oder Platten,
Everyone knows: no matter whether it's disses or records,
Wenn er Pech hat, komm'n die Essen-Gangster-Messerstecher
If he's unlucky, the Essen gangster stabbers come
Die den laufenden Meter schneiden wie Teppichhändler
Who cut the running meter like carpet dealers
Saados hau'n Vakili auf die Fratze
Saados slap Vakili in the face
Wenn ich Bock hab',
If I feel like it,
Muck nicht auf in Videoblogs,
Don't show off in video blogs,
Sonst wird Schutzgeld von Parham kassiert
Otherwise protection money will be collected from Parham
Mir egal was passiert, meine Arabermafia rasiert
I don't care what happens, my Arab mafia shaves
Wir schlagen ihn behindert diesen Gnom
We beat him handicapped this gnome
Eh, ich lass' mich nicht von Kinder-Gs bedroh'n
Eh, I don't let myself be threatened by kiddie Gs
Was für 1-on-1? Ich spuck' auf deinen ekligen Gnomkopf
What about 1-on-1? I'm spitting on your disgusting gnome head
Wenn du mir Headnut geben willst,
If you want to headnut me,
Du machst auf Gangbang, im Reallife aber wegrenn'n
You're into gangbang, but you run away in real life
Ah, und wenn ich nicht Buschmachete zieh'
Ah, and if I don't pull out a machete'
*Brrrt*, sie machen auf Schlägerfaustkampfabis
*Brrrt*, they act like fist fighters
Gangster vor Kamera, doch verstecken in Amsterdam
Gangsters in front of the camera, but hiding in Amsterdam
Ich steh' mit dem besten Team
I stand with the best team
Es reicht nicht mit den Leuten
It's not enough to grow up with the people
Aufzuwachsen, nein, du musst dir den Respekt verdien'n!
No, you have to earn respect!
Salah und ich, gaben dir 'ne Schonfrist, du Stricher
Salah and I, gave you a grace period, you manwhore
Kiff mal Moonrocks,
Smoke moonrocks,
Ruf mich an, wenn du ein Feature brauchst
Call me if you need a feature
Ich glaube, da hat jemand AK-Patron'n bestellt
I think someone ordered AK cartridges
Essen-City ich mach' mit der Mafia das Kokageld
Essen-City - I make the coke money with the mafia
PA Sports kriegt Schläge
PA Sports gets beat up
Wenn ich will,
If I want,
Stress mit Saados ballert PA doller als 'ne Kur
Stress with Saados rocks PA harder than a spa
Salah schreit am Handy und du
Salah yells on the phone and you
Kann sein, dass sich ein Messer in Vakili bohrt
It may be that a knife is drilling into Vakili
Battle dich auf Sparflamme, easy
Battle you on a low flame, easy
Doch wir jagen diesen Parham Vakili mit Araberfamilie
But we're chasing this Parham Vakili with the Arab family
Hinter Sunny steh'n die Leute mit dem Familyname
Behind Sunny are the people with the family name
Niemand in ganz NRW hat vor dir Respekt, PA
Nobody in all of NRW respects you, PA
Sie demolier'n dein Dreckscafé, nur um mich zu entertain'n
They demolish your shit café just to entertain me
Muck nicht auf in Videoblogs,
Don't show off in video blogs,
Sonst wird Schutzgeld von Parham kassiert
Otherwise protection money will be collected from Parham
Mir egal was passiert, meine Arabermafia rasiert
I don't care what happens, my Arab mafia shaves
Wir schlagen ihn behindert diesen Gnom
We beat him handicapped this gnome
Eh, ich lass' mich nicht von Kinder-Gs bedroh'n
Eh, I don't let myself be threatened by kiddie Gs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.