Paroles et traduction FDH feat. SpongeBozz - Jayef Kay (feat. Spongebozz)
Jayef Kay (feat. Spongebozz)
Jayef Kay (feat. Spongebozz)
Mit
Mafiakreis
zu
seh'n,
aber
der
kleine
PA
Seen
with
the
mafia
circle,
but
the
little
PA
Leistet
sich
dreistes
Beneh'm,
einfach
am
Micro
flam'n
Allows
himself
brazen
behavior,
just
flam'n
on
the
mic'
Dein
Drei-Minuten-Hype
ist
wayne,
du
kriegst
Blei
ins
Brain
Your
three-minute
hype
is
moot,
you
get
lead
in
your
brain
Wegen
'ner
Zeile
Streit
mit
Saado
Beef
with
Saado
over
a
line
Du
hast
den
Ballermann
parat,
doch
bist
nur'n
halber
Mann
mit
Bart
You
have
the
Ballermann
ready,
but
you're
just
a
half
man
with
a
beard
PA
ist
ein
Giftzwerg,
der
am
Mic
jedem
droht
PA
is
a
poison
dwarf
who
threatens
everyone
on
the
mic
Hast
du
Bock,
dass
ich
ein'n
Anruf
mach'?
You
wanna
me
to
make
a
call?
Du
bist
so
small,
You
are
so
small,
Bei
'ner
Entführung
packt
man
dich
If
you
were
kidnapped,
they
would
put
you
Anstatt
in'n
Kofferraum
ins
Handschuhfach
In
the
glove
compartment
instead
of
the
trunk
Und
rapp'
ma'
nicht
von
Rauschgiftdeals
And
don't
rap
about
drug
deals
Du
wirst
von
Tickern
beim
Testen
aus
You
get
tested
out
by
tickers
Würd'
deine
Mum
nicht
bügeln,
If
your
mom
didn't
iron,
Parham,
du
Toy!
Parham,
you
toy!
Du
bist
auf
dein'n
Autogrammkarten
abgebildet,
und
zwar
maßstabsgetreu
You
are
depicted
on
your
autograph
cards,
true
to
scale
Jedes
Jahr
'ne
Kur,
doch
immer
noch
'n
miesen
Körper
A
spa
every
year,
but
still
a
lousy
body
Kein
Wunder,
wenn
du
mit
den
Spritzen
auch
die
Bizepscurls
machst
No
wonder
you
do
the
bicep
curls
with
the
injections
Du
bist
nicht
breit,
obwohl
stoff-geknallt
You're
not
broad,
although
you're
high
on
drugs
Du
bist
selbst
dein
eigener
Boxinhalt
You're
your
own
box
contents
Hiernach
bist
du
gebrochen,
hörst
mit
Straßenmucke
auf
After
this
you
are
broken,
quit
street
music
Und
setzt
dich
endgültig
zur
Ruhe
in
dei'm
Barbiepuppenhaus
And
finally
retire
to
your
Barbie
dollhouse
Du
hast
den
Slang
eines
Rappers,
die
Fans
eines
Rappers
You
have
the
slang
of
a
rapper,
the
fans
of
a
rapper
Doch
siehst
aus
wie
der
dreizehnjährige
Cousin
eines
Rappers
But
you
look
like
the
thirteen
year
old
cousin
of
a
rapper
Ah,
du
wirst
nie
in
meine
Fußstapfen
treten
Ah,
you'll
never
follow
in
my
footsteps
Du
bist
so
klein,
You
are
so
small,
Was
willst
du
Winzling
machen?
What
do
you
want
to
do,
midget?
Jeder
weiß:
egal,
ob
dissen
oder
Platten,
Everyone
knows:
no
matter
whether
it's
disses
or
records,
Wenn
er
Pech
hat,
komm'n
die
Essen-Gangster-Messerstecher
If
he's
unlucky,
the
Essen
gangster
stabbers
come
Die
den
laufenden
Meter
schneiden
wie
Teppichhändler
Who
cut
the
running
meter
like
carpet
dealers
Saados
hau'n
Vakili
auf
die
Fratze
Saados
slap
Vakili
in
the
face
Wenn
ich
Bock
hab',
If
I
feel
like
it,
Muck
nicht
auf
in
Videoblogs,
Don't
show
off
in
video
blogs,
Sonst
wird
Schutzgeld
von
Parham
kassiert
Otherwise
protection
money
will
be
collected
from
Parham
Mir
egal
was
passiert,
meine
Arabermafia
rasiert
I
don't
care
what
happens,
my
Arab
mafia
shaves
Wir
schlagen
ihn
behindert
diesen
Gnom
We
beat
him
handicapped
this
gnome
Eh,
ich
lass'
mich
nicht
von
Kinder-Gs
bedroh'n
Eh,
I
don't
let
myself
be
threatened
by
kiddie
Gs
Was
für
1-on-1?
Ich
spuck'
auf
deinen
ekligen
Gnomkopf
What
about
1-on-1?
I'm
spitting
on
your
disgusting
gnome
head
Wenn
du
mir
Headnut
geben
willst,
If
you
want
to
headnut
me,
Du
machst
auf
Gangbang,
im
Reallife
aber
wegrenn'n
You're
into
gangbang,
but
you
run
away
in
real
life
Ah,
und
wenn
ich
nicht
Buschmachete
zieh'
Ah,
and
if
I
don't
pull
out
a
machete'
*Brrrt*,
sie
machen
auf
Schlägerfaustkampfabis
*Brrrt*,
they
act
like
fist
fighters
Gangster
vor
Kamera,
doch
verstecken
in
Amsterdam
Gangsters
in
front
of
the
camera,
but
hiding
in
Amsterdam
Ich
steh'
mit
dem
besten
Team
I
stand
with
the
best
team
Es
reicht
nicht
mit
den
Leuten
It's
not
enough
to
grow
up
with
the
people
Aufzuwachsen,
nein,
du
musst
dir
den
Respekt
verdien'n!
No,
you
have
to
earn
respect!
Salah
und
ich,
gaben
dir
'ne
Schonfrist,
du
Stricher
Salah
and
I,
gave
you
a
grace
period,
you
manwhore
Kiff
mal
Moonrocks,
Smoke
moonrocks,
Ruf
mich
an,
wenn
du
ein
Feature
brauchst
Call
me
if
you
need
a
feature
Ich
glaube,
da
hat
jemand
AK-Patron'n
bestellt
I
think
someone
ordered
AK
cartridges
Essen-City
– ich
mach'
mit
der
Mafia
das
Kokageld
Essen-City
- I
make
the
coke
money
with
the
mafia
PA
Sports
kriegt
Schläge
PA
Sports
gets
beat
up
Wenn
ich
will,
If
I
want,
Stress
mit
Saados
ballert
PA
doller
als
'ne
Kur
Stress
with
Saados
rocks
PA
harder
than
a
spa
Salah
schreit
am
Handy
und
du
Salah
yells
on
the
phone
and
you
Kann
sein,
dass
sich
ein
Messer
in
Vakili
bohrt
It
may
be
that
a
knife
is
drilling
into
Vakili
Battle
dich
auf
Sparflamme,
easy
Battle
you
on
a
low
flame,
easy
Doch
wir
jagen
diesen
Parham
Vakili
mit
Araberfamilie
But
we're
chasing
this
Parham
Vakili
with
the
Arab
family
Hinter
Sunny
steh'n
die
Leute
mit
dem
Familyname
Behind
Sunny
are
the
people
with
the
family
name
Niemand
in
ganz
NRW
hat
vor
dir
Respekt,
PA
Nobody
in
all
of
NRW
respects
you,
PA
Sie
demolier'n
dein
Dreckscafé,
nur
um
mich
zu
entertain'n
They
demolish
your
shit
café
just
to
entertain
me
Muck
nicht
auf
in
Videoblogs,
Don't
show
off
in
video
blogs,
Sonst
wird
Schutzgeld
von
Parham
kassiert
Otherwise
protection
money
will
be
collected
from
Parham
Mir
egal
was
passiert,
meine
Arabermafia
rasiert
I
don't
care
what
happens,
my
Arab
mafia
shaves
Wir
schlagen
ihn
behindert
diesen
Gnom
We
beat
him
handicapped
this
gnome
Eh,
ich
lass'
mich
nicht
von
Kinder-Gs
bedroh'n
Eh,
I
don't
let
myself
be
threatened
by
kiddie
Gs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.