It
feels
like
something
might
be
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mit
dir
etwas
wrong
with
you
nicht
in
Ordnung.
주관적인데요
주관적인데요
(Das
ist
subjektiv.)
하고
싶은
말
Ich
habe
etwas
zu
sagen.
네가
분명
해달라
했어
Du
hast
mich
definitiv
darum
gebeten.
boy
you're
really
fucked
up
Boy,
du
bist
wirklich
verrückt,
vergiss
das
nicht.
don't
forget
that
Vergiss
das
nicht.
you
need
to
stay
humble
Du
musst
bescheiden
bleiben.
혹시
듣고
싶은
거니
혹시
듣고
싶은
거니
(Vielleicht
möchtest
du
es
hören?)
"boy,
you're
so
—"
"Boy,
du
bist
so
—"
I
call
you
a
fool
Ich
nenne
dich
einen
Narren.
내가
보기에
너는
Meiner
Meinung
nach
weißt
du
아무것도
모르는데
überhaupt
nichts.
how
do
you
look
Wie
siehst
du
aus?
boy
you're
such
a
fool
Boy,
du
bist
so
ein
Narr.
거울
속의
너만
바라보면
Wenn
du
nur
in
den
Spiegel
schaust,
바보
같은걸
ist
das
doch
lächerlich.
되도
않는
passion
Eine
sinnlose
Leidenschaft.
boy,
"imma
get
that
paper"
Boy,
"Ich
werde
dieses
Geld
bekommen".
뭔
소리야
너
계속
Was
redest
du
da?
Du
beharrst
ständig
고집부려
언제까지
darauf,
wie
lange
noch?
"시간
많잖아"
서른
"Ich
habe
noch
Zeit",
mit
dreißig.
벌써
그
소리하다
Du
sagst
das
schon,
bist
fast
fertig.
거의
다
왔어
Wann
wirst
du
endlich
zur
Vernunft
kommen?
차릴래
언제
정신
Wann
wirst
du
endlich
zur
Vernunft
kommen?
365
days
7 years
365
Tage,
7 Jahre
I
kept
movin
on
Ich
bin
weitergegangen.
달리
너와
다를
게
Im
Grunde
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
dir
und
mir,
du
Narr.
없지
말뿐인
거야
you
fool
Das
ist
nur
dein
Ego.
that's
just
ego
Das
ist
nur
dein
Ego.
I
didn't
mean
to
hurt
you
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen.
미안하진
않아
Es
tut
mir
nicht
leid.
계속
그러길
바래
Ich
möchte,
dass
du
so
weitermachst.
boy,
I
know
that
you're
hurt
Boy,
ich
weiß,
dass
du
verletzt
bist.
감정에
치우쳐
Du
lässt
dich
von
deinen
Gefühlen
leiten,
마치
너만
힘든
것처럼
als
ob
du
der
Einzige
wärst,
der
leidet.
우린
너무
달라
아예
Wir
sind
völlig
verschieden.
뜬구름
잡기만
해
Du
fängst
nur
Luftschlösser.
진짜
한심해서
그래
Das
ist
wirklich
erbärmlich.
신경
끄자
Lass
es
uns
vergessen.
It
feels
like
something
might
be
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mit
dir
etwas
wrong
with
you
nicht
in
Ordnung.
주관적인데요
주관적인데요
(Das
ist
subjektiv.)
하고
싶은
말
Ich
habe
etwas
zu
sagen.
네가
분명
해달라
했어
Du
hast
mich
definitiv
darum
gebeten.
boy
you're
really
fucked
up
Boy,
du
bist
wirklich
verrückt,
vergiss
das
nicht.
don't
forget
that
Vergiss
das
nicht.
you
need
to
stay
humble
Du
musst
bescheiden
bleiben.
혹시
듣고
싶은
거니
혹시
듣고
싶은
거니
(Vielleicht
möchtest
du
es
hören?)
"boy,
you're
so
—"
"Boy,
du
bist
so
—"
I
call
you
a
fool
Ich
nenne
dich
einen
Narren.
내가
보기에
너는
Meiner
Meinung
nach
weißt
du
아무것도
모르는데
überhaupt
nichts.
how
do
you
look
Wie
siehst
du
aus?
boy
you're
such
a
fool
Boy,
du
bist
so
ein
Narr.
거울
속의
너만
바라보면
Wenn
du
nur
in
den
Spiegel
schaust,
바보
같은걸
ist
das
doch
lächerlich.
trapboi
돈도
안돼서
Trapboi,
es
bringt
nichts,
나
틀었어
love
songs
ich
habe
Lovesongs
aufgedreht.
bosa
위에서
turn
up
Auf
Bosa
hochdrehen,
boy
요즘
뭐해
Boy,
was
machst
du
heutzutage?
설마
계속해
그때
한다는
노력
Machst
du
immer
noch
die
Anstrengungen,
die
du
damals
versprochen
hast?
꾸준할
리가
또
뭘로
Das
kann
doch
nicht
von
Dauer
sein.
어디로
가야
할지도
모르겠지
Du
weißt
nicht
einmal,
wohin
du
gehen
sollst.
I
used
to
check
my
phone
uh
Ich
habe
früher
mein
Handy
überprüft,
uh
스케줄
확인해
줘
Bitte
überprüfe
meinen
Zeitplan.
airplane
탑승
mode
헛기침
Flugzeug-Boarding-Modus,
Husten.
불편할
때마다
고쳐앉은
자세
Die
unbequeme
Haltung,
die
ich
immer
wieder
korrigiere.
끊었지
담배
no
smoking
Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen,
kein
Rauchen.
절대로
안
해
자기관리나
하게
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
tun,
ich
kümmere
mich
um
mich
selbst.
boy
그에
반해
Boy,
im
Gegensatz
dazu
그대로인데
너는
언제
bist
du
immer
noch
der
Gleiche,
wann
바뀌냐고
boy
wirst
du
dich
ändern,
Boy?
염탐
말아
내
life
Hör
auf,
in
mein
Leben
zu
spähen.
도태나
해
네
삶
Verwahre
dein
Leben.
I
know
that
you're
hurt
Ich
weiß,
dass
du
verletzt
bist.
감정에
치우쳐
Du
lässt
dich
von
deinen
Gefühlen
leiten,
마치
너만
힘든
것처럼
als
ob
du
der
Einzige
wärst,
der
leidet.
우린
너무
달라
아예
Wir
sind
völlig
verschieden.
뜬구름
잡기만
해
Du
fängst
nur
Luftschlösser.
진짜
한심해서
그래
Das
ist
wirklich
erbärmlich.
신경
끄자
Lass
es
uns
vergessen.
It
feels
like
something
might
be
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mit
dir
etwas
wrong
with
you
nicht
in
Ordnung.
주관적인데요
주관적인데요
(Das
ist
subjektiv.)
하고
싶은
말
Ich
habe
etwas
zu
sagen.
너가
분명
해달라했어
Du
hast
mich
definitiv
darum
gebeten.
boy
you're
really
fucked
up
Boy,
du
bist
wirklich
verrückt,
vergiss
das
nicht.
don't
forget
that
Vergiss
das
nicht.
you
need
to
stay
humble
Du
musst
bescheiden
bleiben.
혹시
듣고
싶은
거니
혹시
듣고
싶은
거니
(Vielleicht
möchtest
du
es
hören?)
"boy,
you're
so
—"
"Boy,
du
bist
so
—"
I
call
you
a
fool
Ich
nenne
dich
einen
Narren.
내가
보기에
너는
Meiner
Meinung
nach
weißt
du
아무것도
모르는데
überhaupt
nichts.
how
do
you
look
Wie
siehst
du
aus?
boy
you're
such
a
fool
Boy,
du
bist
so
ein
Narr.
거울
속의
너만
바라보면
Wenn
du
nur
in
den
Spiegel
schaust,
바보
같은걸
ist
das
doch
lächerlich.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.