FEDUK - Пазлы - traduction des paroles en allemand

Пазлы - FEDUKtraduction en allemand




Пазлы
Puzzles
Любишь плакать и громко смеяться
Du liebst es zu weinen und laut zu lachen
По ночам тебя будит ветер
Nachts weckt dich der Wind
Ты как будто хотела расстаться
Es ist, als wolltest du dich trennen
А я так не хотел в это верить
Und ich wollte das einfach nicht glauben
Всё понятно, мы просто играем
Alles klar, wir spielen nur
Перебором на струнах души
Ein Zupfen auf den Saiten der Seele
Почему это так раздражает
Warum das so nervt
Сами знаем, но не говорим
Wissen wir selbst, aber wir sagen es nicht
Да, мы пазлы из разных коробок
Ja, wir sind Puzzles aus verschiedenen Schachteln
Но мы очень друг другу подходим
Aber wir passen sehr gut zueinander
Мне тебя не хватало так долго
Du hast mir so lange gefehlt
Думал, что моё время уходит
Ich dachte, meine Zeit läuft ab
Да, мы пазлы из разных коробок
Ja, wir sind Puzzles aus verschiedenen Schachteln
Но мы очень друг другу подходим
Aber wir passen sehr gut zueinander
Мне тебя не хватало так долго
Du hast mir so lange gefehlt
Думал, что моё время уходит
Ich dachte, meine Zeit läuft ab
Тёплый дождь и холодные губы
Warmer Regen und kalte Lippen
Что опять почему-то молчат
Die wieder aus irgendeinem Grund schweigen
Я бы точно не стал твоим другом
Ich wäre bestimmt nicht dein Freund geworden
Чтобы ты научилась скучать
Damit du lernst, mich zu vermissen
Всё понятно, мы просто играем
Alles klar, wir spielen nur
Перебором на струнах души
Ein Zupfen auf den Saiten der Seele
Почему это так раздражает
Warum das so nervt
Сами знаем, но не говорим
Wissen wir selbst, aber wir sagen es nicht
Да, мы пазлы из разных коробок
Ja, wir sind Puzzles aus verschiedenen Schachteln
Но мы очень друг другу подходим
Aber wir passen sehr gut zueinander
Мне тебя не хватало так долго
Du hast mir so lange gefehlt
Думал, что моё время уходит
Ich dachte, meine Zeit läuft ab
Да, мы пазлы из разных коробок
Ja, wir sind Puzzles aus verschiedenen Schachteln
Но мы очень друг другу подходим
Aber wir passen sehr gut zueinander
Мне тебя не хватало так долго
Du hast mir so lange gefehlt
Думал, что моё время уходит
Ich dachte, meine Zeit läuft ab





Writer(s): зенов александр владимирович, фёдор андреевич инсаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.