Paroles et traduction FEEL - JADE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste
le
temps
d'un
signe
Just
in
time
for
a
sign
Réponse
n'est
plus
l'ciel
The
answer
is
no
longer
the
sky
On
a
besoin
de
s'y
faire
We
need
to
adjust
to
it
Vent
fait
tourner
mon
veau-cer
The
wind
makes
my
head
spin
Fut
un
temps
j'désirais
que
le
scénario
There
was
a
time
when
I
wished
that
the
screenplay
Accélère,
l'océan
s'emplira
seulement
d'ivresse
Accelerates,
the
ocean
will
only
fill
with
intoxication
J'connais
l'son
du
néant
(babe)
I
know
the
sound
of
nothingness
(babe)
Vidé
de
son
amour
Emptied
of
its
love
Rien
n'est
plus
séant,
un
avant
goût
béant
Nothing
is
more
fitting,
a
gaping
foretaste
C'est
ça
la
mort
That's
what
death
is
Une
plage,
un
océan,
la
mer!
A
beach,
an
ocean,
the
sea!
Une
émeraude,
une
pierre
de
jade
qui
m'indique
le
nord
An
emerald,
a
jade
stone
that
shows
me
the
north
Une
émeraude,
une
pierre
de
jade
qui
m'indique
le
nord
An
emerald,
a
jade
stone
that
shows
me
the
north
Bloquée
dans
l'bleu
du
ciel
une
ébauche
de
celle-ci
Stuck
in
the
blue
of
the
sky,
a
sketch
of
it
Maux
dans
nos
yeux,
nos
visages
m'indique
la
porte
Pain
in
our
eyes,
our
faces
show
me
the
door
Quand
j'atteins
la
cime
c'est
beau!
When
I
reach
the
top
it's
beautiful!
Les
vagues
et
l'océan
s'éveillent
The
waves
and
the
ocean
are
awakening
J'attendrai
le
signe
dans
haut
la
nuit
me
paraît
calme
I
will
wait
for
the
sign
in
the
middle
of
the
night
it
seems
calm
Avion
dans
l'abîme
j'sors
d'l'eau
j'plane
quand
je
marie
Jade
A
plane
in
the
abyss
I
come
out
of
the
water
I
fly
when
I
marry
Jade
Prenons
le
navire
dès
l'aube
Let's
take
the
ship
at
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Laglane, Tristan Jasmin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.