Paroles et traduction FENDIGLOCK - Не по плану (feat. MAYOT)
Не по плану (feat. MAYOT)
Not as Planned (feat. MAYOT)
Bitch,
I
got
racks
My
bitch,
I
got
racks
NOIIZ
is
cookin'
up
NOIIZ
is
cookin'
up
Damn,
SADBOY,
you
fill
up
pain
Damn,
SADBOY,
you
fill
up
pain
Облака
дыма
укрыли
меня
одеялом
(Я-я-я)
Clouds
of
smoke
covered
me
with
a
blanket
(Yeah,
yeah,
yeah)
Я
снова
пропитал
свои
лёгкие
ядом
(Свои
лёгкие
ядом)
I
again
filled
my
lungs
with
poison
(My
lungs
with
poison)
Пытаюсь
найти
выход
из
этой
ямы
(Из
этой
ямы)
I'm
trying
to
find
a
way
out
of
this
pit
(Out
of
this
pit)
Почему-то
каждый
раз
всё
идёт
не
по
плану
(Всё
идёт
не
по
плану)
For
some
reason,
every
time
everything
goes
not
as
planned
(Everything
goes
not
as
planned)
Облака
дыма
укрыли
меня
одеялом
(Одеялом)
Clouds
of
smoke
covered
me
with
a
blanket
Я
снова
пропитал
свои
лёгкие
ядом
(Свои
лёгкие
ядом)
I
again
filled
my
lungs
with
poison
(My
lungs
with
poison)
Пытаюсь
найти
выход
из
этой
ямы
(Из
этой
ямы)
I'm
trying
to
find
a
way
out
of
this
pit
(Out
of
this
pit)
Почему-то
каждый
раз
всё
идёт
не
по
плану
(Всё
идёт
не
по
плану)
For
some
reason,
every
time
everything
goes
not
as
planned
(Everything
goes
not
as
planned)
Идёт
не
по
плану
(Нет)
It's
not
going
as
planned
(No)
Не
встаёт
только
тот,
кто
не
падал
(Не
падал)
Only
those
who
don't
fall
don't
get
up
(Don't
fall)
Курю
дерьмо,
поэтому
на
плаву
(Ху)
I'm
smoking
shit,
that's
why
I'm
afloat
(Ugh)
Идёт-Идёт
не
по
плану
(Не
по
плану)
It's
going,
going
as
not
planned
(Not
as
planned)
Вдруг
в
руках
по
бланту
— это
double
кал
(С
двух
рук)
Suddenly,
a
blunt
in
each
hand
- this
is
a
double
cal
(From
two
hands)
В
руки
double
cup,
я
его
долакал
In
my
hands,
a
double
cup,
I
finished
it
Топовые
девайсы,
я
залагал
(Лагал)
I
pawned
top
devices
(Pawned)
Я
обладаю
этим
рэпом,
но
я
не
Назар
(Обла)
I
own
this
rap,
but
I'm
not
Nazar
(Cloud)
Всё
равно
перед
микрофон
тут
важен
базар
Still,
in
front
of
the
microphone,
what
matters
is
the
conversation
Мой
Спрайт
меняет
она
My
Sprite
is
changing
her
Всему
виной
— она
She
is
to
blame
for
everything
Я
потерял
себя
I
lost
myself
Boo,
как
твои
дела?
Boo,
how
are
you?
Называй
Тарзан:
я
в
каменных
джунглях
Call
me
Tarzan:
I'm
in
the
concrete
jungle
Вечный
туман
— забыл
свои
будни
Eternal
fog
- I
forgot
my
weekdays
Это
не
аллергия
— я
снова
накурен
This
is
not
an
allergy
- I'm
stoned
again
Скучаю
по
братику:
он
сейчас
в
туре
I
miss
my
bro:
he's
on
tour
now
Я
не
на
стройке,
но
на
мне
мешки
(На
мне
мешки)
I'm
not
at
a
construction
site,
but
I
have
bags
on
me
(Bags
on
me)
Я
не
глупый,
но
она
даёт
мне
мозги
(Даёт
мозги)
I'm
not
stupid,
but
she's
giving
me
brains
(Giving
me
brains)
Когда
мне
грустно,
я
кидаю
три
(Кидаю
три)
When
I'm
sad,
I
roll
three
(I
roll
three)
С
высоты
смотрю
на
городские
огни
From
a
height
I
look
at
the
city
lights
Моя
жизнь
напоминает
мне
сказку
My
life
is
like
a
fairy
tale
Ебу
биты,
передай
мне
смазку
I
fuck
beats,
pass
me
some
lube
Всегда
на
студосе,
кажись,
не
напрасно
Always
on
the
campus,
I
guess
not
in
vain
Облака
дыма
укрыли
меня
одеялом
(Я-я-я)
Clouds
of
smoke
covered
me
with
a
blanket
(Yeah,
yeah,
yeah)
Я
снова
пропитал
свои
лёгкие
ядом
(Свои
лёгкие
ядом)
I
again
filled
my
lungs
with
poison
(My
lungs
with
poison)
Пытаюсь
найти
выход
из
этой
ямы
(Из
этой
ямы)
I'm
trying
to
find
a
way
out
of
this
pit
(Out
of
this
pit)
Почему-то
каждый
раз
всё
идёт
не
по
плану
(Всё
идёт
не
по
плану)
For
some
reason,
every
time
everything
goes
not
as
planned
(Everything
goes
not
as
planned)
Облака
дыма
укрыли
меня
одеялом
(Одеялом)
Clouds
of
smoke
covered
me
with
a
blanket
Я
снова
пропитал
свои
лёгкие
ядом
(Свои
лёгкие
ядом)
I
again
filled
my
lungs
with
poison
(My
lungs
with
poison)
Пытаюсь
найти
выход
из
этой
ямы
(Из
этой
ямы)
I'm
trying
to
find
a
way
out
of
this
pit
(Out
of
this
pit)
Почему-то
каждый
раз
всё
идёт
не
по
плану
(Всё
идёт
не
по
плану)
For
some
reason,
every
time
everything
goes
not
as
planned
(Everything
goes
not
as
planned)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): линде артур, мельник арсеній, никитин артем, приходько евген, шумилин дмитрий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.