Paroles et traduction FERN feat. Chris Batson - Who Am I
Gone
away,
far
from
good
Ушел,
далеко
не
к
добру
Left
alone
again
Снова
оставшись
один
Hoping
to
find,
something
that
I
can
hold
Надеясь
найти
что-то,
что
я
смогу
удержать
To
take
away
some
of
the
pain
Чтобы
унять
часть
боли
Who
am
I,
lost
at
the
first
sign
Кто
я
такой,
потерявшийся
при
первом
же
признаке
Why
am
I,
letting
go
at
the
worst
time
Почему
я
отпускаю
тебя
в
самый
неподходящий
момент
Where
will
you
be
when
the
last
train
has
Где
ты
будешь,
когда
отойдет
последний
поезд?
Gone
away,
I
feel
cold
Ушел,
мне
холодно.
Yesterday,
has
gone
Вчерашний
день
прошел
If
I
look
Если
я
посмотрю
Maybe
I'll
find,
something
that
I
can
hold
Может
быть,
я
найду
что-нибудь,
что
смогу
удержать
To
take
away
some
of
the
pain
Чтобы
унять
часть
боли
Who
am
I,
lost
at
the
first
sign
Кто
я
такой,
потерявшийся
при
первом
же
признаке
Why
am
I,
letting
go
at
the
worst
time
Почему
я
отпускаю
тебя
в
самый
неподходящий
момент
Where
will
you
be
when
the
last
train
has
Где
ты
будешь,
когда
отойдет
последний
поезд?
Left
you
with
nothing
there's
no
more
that
I
can
do
Оставил
тебя
ни
с
чем,
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
(Left
you
with
nothing
there's
no
more
that
I
can
do)
(Оставил
тебя
ни
с
чем,
я
больше
ничего
не
могу
сделать)
Caught
up
in
circles
there's
noone
can
see
me
through
Запутался
в
кругах,
где
никто
не
может
видеть
меня
насквозь.
(Caught
up
in
circles
there's
noone
can
see
me
through)
(Запутался
в
кругах,
где
никто
не
видит
меня
насквозь)
I
never
believed
that
the
grass
wasn't
greener
Я
никогда
не
верил,
что
трава
не
была
зеленее
The
sky
isn't
falling,
I
didn't
stop
breathing
Небо
не
падает,
я
не
перестал
дышать
I
didn't
stop
breathing
Я
не
переставал
дышать
Who
am
I,
lost
at
the
first
sign
Кто
я
такой,
потерявшийся
при
первом
же
признаке
Why
am
I,
letting
go
at
the
worst
time
Почему
я
отпускаю
тебя
в
самый
неподходящий
момент
Where
will
you
be
when
the
last
train
has
Где
ты
будешь,
когда
отойдет
последний
поезд?
Left
you
with
nothing
there's
no
more
that
I
can
do
Оставил
тебя
ни
с
чем,
я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Where
do
we
belong
Где
наше
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Warwar, Fernando Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.