Paroles et traduction Fernando - Al Borde de un Ataque de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Borde de un Ataque de Amor
На грани любовного приступа
Estoy
al
borde
de
un
ataque
de
amor
Я
на
грани
любовного
приступа,
Y
ya
no
puedo
evitarlo
И
я
больше
не
могу
с
этим
бороться.
No
escucho
nada
mas
que
a
mi
corazón
Я
не
слышу
ничего,
кроме
своего
сердца,
Que
late
apasionado
Которое
бьется
страстно.
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loca
da
igual
И
пусть
говорят,
что
я
схожу
с
ума,
мне
все
равно,
La
gente
siempre
habla
Люди
всегда
говорят.
Yo
solamente
les
puedo
decir
Я
могу
лишь
сказать
им,
Me
muero
por
besarlo
Я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя.
Tengo
un
ataque
de
amor
У
меня
любовный
приступ
Y
una
pasión
desmedida
И
безудержная
страсть.
Y
tantas
ganas
le
di
И
я
так
сильно
этого
желал,
Que
solo
quiero
vivir
Что
хочу
только
жить
Esta
locura
divina
Этим
божественным
безумием.
Tengo
un
ataque
de
amor
(un
ataque
de
amor)
У
меня
любовный
приступ
(любовный
приступ),
Y
para
que
negarlo
И
зачем
это
отрицать,
Si
así
me
siento
feliz
Если
я
так
счастлив.
Yo
solo
quiero
decir
Я
просто
хочу
сказать,
Estoy
al
borde
de
un
ataque
de
amor
Я
на
грани
любовного
приступа,
Estoy
enamorada
Я
влюблен.
El
sentimiento
es
mas
que
la
razón
Чувство
сильнее
разума,
Y
no
quiero
cambiarlo
И
я
не
хочу
ничего
менять.
Estoy
rogando
que
no
se
me
pase
Я
молю,
чтобы
это
не
проходило,
Que
siga
creciendo
Чтобы
продолжало
расти
Esta
locura
divina
de
amor
Это
божественное
безумие
любви,
Que
llevo
por
dentro
Которое
я
ношу
внутри.
Tengo
un
ataque
de
amor
(un
ataque
de
amor)
У
меня
любовный
приступ
(любовный
приступ),
Y
una
pasión
desmedida
(desmedida)
И
безудержная
страсть
(безудержная),
Y
tantas
ganas
le
di
И
я
так
сильно
этого
желал,
Que
solo
quiero
vivir
Что
хочу
только
жить
Esta
locura
divina
Этим
божественным
безумием.
Tengo
un
ataque
de
amor
(un
ataque
de
amor)
У
меня
любовный
приступ
(любовный
приступ),
Y
para
que
negarlo
И
зачем
это
отрицать,
Si
así
me
siento
feliz
Если
я
так
счастлив.
Yo
solo
quiero
decir
Я
просто
хочу
сказать,
Al
borde
de
un
ataque
de
amor
На
грани
любовного
приступа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.