Fernando Daniel feat. Carlão - Nada A Perder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Daniel feat. Carlão - Nada A Perder




Nada A Perder
Nothing to Lose
Agora diz-me o que sentes
Now tell me what you feel
De repente fico com medo
Suddenly I'm scared
Mas no fundo te conheço
But deep down I know you
Um adeus é tudo o que peço
A goodbye is all I ask
Sei, ei, ei, ei
I know, hey, hey, hey, hey
Eu sei, ei, ei
I know, hey, hey
Que...
That...
Não tenho nada a perder
I have nothing to lose
(Não tenho nada, não sobra nada)
(I have nothing, nothing left)
sofri o que tinha a sofrer
I've already suffered what I had to suffer
Nada a perder
Nothing to lose
(Não tenho nada, não sobra nada)
(I have nothing, nothing left)
Não tenho mais nada a dizer
I have nothing more to say
Nada a perder
Nothing to lose
(Tá na hora de ir embora, dar fora)
(It's time to go away, get lost)
Nada a perder
Nothing to lose
(Tá na hora de ir embora, dar fora)
(It's time to go away, get lost)
Yeah
Yeah
É p'ra ganhar a partir de agora
It's to win from now on
'Tou farto de andar à nora
I'm tired of wandering around
Vais perder, porque 'tavas fora
You're going to lose, because you were out of line
Não sabias? 'Tá na hora
Didn't you know? It's time
A minha calma tem limites
My calm has limits
Ficas numa mão cheia de beats
You'll be left with a handful of beats
Dicas de superação e feats
Tips for overcoming and feats
Micas a faturação de hits
I'll collect the revenue from the hits
Espero que tu entendas que te portaste mal a valer
I hope you understand that you behaved very badly
Se não queres, não prendas, agora vive e deixa viver
If you don't want to, don't hold me back, now live and let live
É melhor que aprendas que não tens aquele poder
You better learn that you don't have that power anymore
pouco mais a fazer, não tenho nada a perder
There's little more to be done, I have nothing to lose
Não tenho nada a perder
I have nothing to lose
(Não tenho nada, não sobra nada)
(I have nothing, nothing left)
sofri o que tinha a sofrer
I've already suffered what I had to suffer
Nada a perder
Nothing to lose
(Não tenho nada, não sobra nada)
(I have nothing, nothing left)
Não tenho mais nada a dizer
I have nothing more to say
Nada a perder
Nothing to lose
('Tá na hora de ir embora, dar o fora)
('It's time to go away, get out of here')
Nada a perder
Nothing to lose
('Tá na hora de ir embora)
('It's time to go away')
Nada disto faz sentido
None of this makes sense
(Já não faz)
(It doesn't anymore)
Andamos sempre perdidos
We're always getting lost
(Há tanto tempo)
(For so long)
E agora eu sei
And now I know
(Eu sei bem demais)
(I know all too well)
Nós não nos fazemos bem
We're not good for each other
(Chega)
(Enough)
Não tenho nada a perder
I have nothing to lose
(Não tenho nada, não sobra nada)
(I have nothing, nothing left)
sofri o que tinha a sofrer
I've already suffered what I had to suffer
Nada a perder
Nothing to lose
(Não tenho nada, não sobra nada)
(I have nothing, nothing left)
Não tenho mais nada a dizer
I have nothing more to say
Nada a perder
Nothing to lose
('Tá na hora de ir embora, dar o fora)
(It's time to go away, get out of here)
Nada a perder
Nothing to lose
('Tá na hora de ir embora, dar o fora)
(It's time to go away, get out of here)
Yeah
Yeah





Writer(s): Riic Wolf, Stego, April Ivy, Fernando Daniel Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.