Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
mais
que
mais
You
are
more
than
just
Um
barco
sem
cais
A
ship
without
docks
És
lua
sem
céu
You
are
the
moon
without
the
sky
Um
brilho
sem
luz
A
sparkle
without
light
Que
me
conduz
That
leads
me
Entre
o
luar
do
teu
olhar
Between
the
moonlight
of
your
gaze
Um
abraço,
nosso
espaço,
An
embrace,
our
space
Quero-te
bem,
meu
bem
I
love
you,
my
darling
Bem
perto
de
mim
Very
close
to
me
E
é
assim
And
it's
like
this
Estou
aqui
para
te
ver
a
sorrir
I'm
here
to
see
you
smile
Faço
tudo
para
te
ter
I'll
do
anything
to
have
you
És
fogo
que
arde
You
are
a
burning
fire
Será
que
é
tarde
Is
it
too
late
Para
te
ter
aqui?
To
have
you
here?
Sem
nenhum
motivo
For
no
reason
at
all
Tão
perto,
tão
certo
So
close,
so
right
Mais
dá-me
mais
But
give
me
more
Sou
um
livro
aberto
I'm
an
open
book
Um
abraço,
nosso
espaço,
An
embrace,
our
space
Quero-te
bem,
meu
bem
I
love
you,
my
darling
Bem
perto
de
mim
Very
close
to
me
E
é
assim
And
it's
like
this
Estou
aqui
para
te
ver
a
sorrir
I'm
here
to
see
you
smile
Faço
tudo
para
te
ter
I'll
do
anything
to
have
you
E
é
assim
And
it's
like
this
Estou
aqui
para
te
ver
a
sorrir
I'm
here
to
see
you
smile
Faço
tudo
para
te
ter
I'll
do
anything
to
have
you
És
mais
que
mais
You
are
more
than
just
Um
brilho
sem
luz
A
sparkle
without
light
És
mais
que
demais
You
are
more
than
amazing
Que
me
conduz
That
leads
me
E
é
assim
And
it's
like
this
Estou
aqui
para
te
ver
a
sorrir
I'm
here
to
see
you
smile
Faço
tudo
para
te
ter
I'll
do
anything
to
have
you
E
é
assim
And
it's
like
this
Estou
aqui
para
te
ver
a
sorrir
I'm
here
to
see
you
smile
Faço
tudo
para
te
ter
I'll
do
anything
to
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL LEITE FARRAIRA, FERNANDO DANIEL RODRIGUES ALMEIDA
Album
Salto
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.