Paroles et traduction Fernando Daniel - Prometo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometo
guardar
cada
abraço
teu
Я
обещаю
хранить
каждое
твое
объятие,
Prometo
levar-te
onde
ninguém
chegou
Обещаю
унести
тебя
туда,
где
никто
не
был.
Quando
olho
para
ti,
vejo
as
minhas
feições
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
в
тебе
свои
черты.
Eu
vou
lá
estar
nas
tuas
deceções
Я
буду
рядом,
даже
когда
ты
будешь
разочарована.
É
esse
teu
sorriso,
a
minha
nova
morada
Твоя
улыбка
- мой
новый
дом.
Esteja
eu
onde
estiver
(oh-oh)
Где
бы
я
ни
был
(о-о)
E
os
teus
olhos
azuis
jamais
conseguirão
Твои
голубые
глаза
никогда
не
смогут
Refletir
tudo
o
que
sinto
por
ti
Отразить
всю
глубину
моих
чувств
к
тебе.
Então
eu
só
quero
que
sejas
feliz
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Que
saibas
o
quanto
eu
gosto
de
ti
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Então
eu
só
peço,
onde
quer
que
vás
И
поэтому
я
прошу
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла,
Guarda-me
sempre
bem
junto
a
ti
Храни
меня
в
своем
сердце.
Prometo
limpar
cada
lágrima
que
cai
(cada
lágrima)
Я
обещаю
вытереть
каждую
твою
слезу
(каждую
слезу),
Sempre
que
choras
o
meu
coração
também
dói
Ведь
когда
ты
плачешь,
мое
сердце
плачет
вместе
с
тобой.
Agradecidos,
eu
e
a
tua
mãe
(oh-oh)
Мы
благодарны,
я
и
твоя
мама
(о-о),
Porque
chegaste
para
ser
o
nosso
maior
bem
За
то,
что
ты
пришла
в
этот
мир
и
стала
для
нас
самым
дорогим.
É
esse
teu
sorriso,
a
minha
nova
morada
Твоя
улыбка
- мой
новый
дом.
Esteja
eu
onde
estiver
Где
бы
я
ни
был.
E
os
teus
olhos
azuis
jamais
conseguirão
Твои
голубые
глаза
никогда
не
смогут
Refletir
tudo
o
que
sinto
por
ti
Отразить
всю
глубину
моих
чувств
к
тебе.
Então
eu
só
quero
que
sejas
feliz
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Que
saibas
o
quanto
eu
gosto
de
ti
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Então
eu
só
peço,
onde
quer
que
vás
И
поэтому
я
прошу
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла,
Guarda-me
sempre
bem
junto
a
ti
Храни
меня
в
своем
сердце.
Então
eu
só
quero
que
sejas
feliz
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Que
saibas
o
quanto
eu
gosto
de
ti
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Então
eu
só
peço,
onde
quer
que
vás
И
поэтому
я
прошу
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла,
Guarda-me
sempre
bem
junto
a
ti
Храни
меня
в
своем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Daniel Rodrigues Almeida, Sebastian Crayn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.