Paroles et traduction Fernando Daniel - Raro
Prometo
que
é
raro
Обещаю,
это
редкость
-
Deixar
que
me
conheçam
bem
Позволять
узнать
меня
по-настоящему.
Mas
vejo
e
reparo
Но
я
вижу
и
понимаю,
Que
tu
mereces
mais
do
que
ninguém
Что
ты
заслуживаешь
большего,
чем
кто-либо.
Se
te
mostro
o
que
não
gosto
em
mim
(não)
Если
я
показываю
тебе,
что
мне
в
себе
не
нравится
(нет),
É
porque
sei
que
não
te
importas
com
tudo
o
que
não
aprendi
То
потому,
что
знаю:
тебя
не
волнует
всё
то,
чему
я
не
научился.
Mas
um
dia
eu
vou,
um
dia
eu
vou
dar-te
todo
o
mundo
Но
однажды
я,
однажды
я
подарю
тебе
весь
мир,
E
sei
que
um
dia
vou
também
levar-te
num
segundo
И
знаю,
что
однажды
я
и
унесу
тебя
прочь
в
одно
мгновение.
O
que
temos
é
tão
raro
То,
что
у
нас
есть,
- такая
редкость.
É
especial,
não
é
normal
Оно
особенное,
ненормальное.
É
raro
querer
tanto
mudar
por
ti
Редкость
- так
сильно
хотеть
меняться
ради
тебя.
Quero
te
dar
tudo
o
que
posso,
quero
ficar
contigo
Хочу
отдать
тебе
всё,
что
могу,
хочу
остаться
с
тобой.
É
raro
ter-me
encontrado
em
ti
Редкость
- найти
себя
в
тебе.
Descobri
que
é
raro
Я
обнаружил,
что
это
редкость
-
Alguém
querer
tanto
o
meu
bem
Чтобы
кто-то
так
сильно
желал
мне
добра.
Foi
como
disparo
Это
было
как
выстрел,
Levaste
me
do
zero
ao
100
Ты
подняла
меня
с
нуля
до
100.
Sem
saber
de
onde
vieste
Не
знаю,
откуда
ты
взялась,
Grato
pelo
que
me
trouxeste
Благодарен
за
то,
что
ты
принесла
с
собой.
Pergunto
se
te
mereço
Спрашиваю
себя,
достоин
ли
я
тебя.
E
se
eu
te
mostro
o
que
não
gosto
em
mim
И
если
я
показываю
тебе,
что
мне
в
себе
не
нравится,
É
porque
um
dia
eu
vou
То
потому,
что
однажды
я,
Um
dia
eu
vou
dar
te
todo
o
mundo
Однажды
подарю
тебе
весь
мир.
E
sei
que
um
dia
vou
também
levar-te
num
segundo
И
знаю,
что
однажды
я
и
унесу
тебя
прочь
в
одно
мгновение.
O
que
temos
é
tão
raro
(raro)
То,
что
у
нас
есть,
- такая
редкость
(редкость).
É
especial,
não
é
normal
Оно
особенное,
ненормальное.
É
raro
(raro)
querer
tanto
mudar
por
ti
Редкость
(редкость)
- так
сильно
хотеть
меняться
ради
тебя.
Quero
te
dar
tudo
o
que
posso,
quero
ficar
contigo
Хочу
отдать
тебе
всё,
что
могу,
хочу
остаться
с
тобой.
É
raro
ter-te
encontrado
Редкость
- найти
тебя.
Prometo
(ter-me
encontrado)
Обещаю
(найти
тебя),
Que
é
raro
(ter-te
encontrado)
Что
это
редкость
(найти
тебя),
Prometo
(ter-me
encontrado)
Обещаю
(найти
тебя),
Que
é
raro
Что
это
редкость.
O
que
temos
é
tão
raro
То,
что
у
нас
есть,
- такая
редкость.
É
especial,
não
é
normal
Оно
особенное,
ненормальное.
É
raro
querer
tanto
mudar
por
ti
Редкость
- так
сильно
хотеть
меняться
ради
тебя.
Quero
te
dar
tudo
o
que
posso,
quero
ficar
contigo
Хочу
отдать
тебе
всё,
что
могу,
хочу
остаться
с
тобой.
É
raro
ter-te
encontrado
em
mim
Редкость
- найти
тебя
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Schmidt Solnado, Fernando Daniel Rodrigues Almeida, Antonio Maciel Botelho Costa Graca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.