FEVER 333 - SUPREMACY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FEVER 333 - SUPREMACY




SUPREMACY
ВЕРХОВЕНСТВО
Born into a world
Рождаемся в мир,
Where we're dying to be free
Где мы умираем, чтобы быть свободными,
But we're living underneath their supremacy
Но мы живем под их господством.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
See I was raised in the west
Видишь ли, я вырос на западе,
Where we stay stressed
Где мы постоянно в стрессе,
Where they lie if they have to
Где они лгут, если нужно,
To make an arrest
Чтобы арестовать.
'Cause we living in the shadow of the suburbs
Потому что мы живем в тени пригородов,
While the price of this house is going upwards
Пока цены на эти дома растут.
I don't understand how
Я не понимаю, как
The poor get robbed by the rich
Бедных грабят богатые,
And they calling it a handout
И они называют это подачкой.
And it's evident
И это очевидно.
The neighborhood fucked up
Район облажался.
Got us sending letters to the president
Заставил нас писать письма президенту.
Tell me, can you hear us?
Скажи, ты слышишь нас
Through the sounds of the sirens
Сквозь звуки сирен?
And you wonder why the streets getting violent
И ты удивляешься, почему на улицах так жестоко?
Another mother shed tears at the cemetery
Еще одна мать проливает слезы на кладбище,
Burying a first born child (damn)
Хороня первенца (черт).
I've been watching through the years
Я наблюдал все эти годы,
Got my nerves firing, waking up
Мои нервы на пределе, я просыпаюсь,
Screaming where we live in a cold sweat
Кричу в холодном поту там, где мы живем.
Segregated, they consider us a known threat
Сегрегированные, они считают нас угрозой.
So we hopeless, ay
Поэтому мы безнадежны, эй.
Born into a world
Рождаемся в мир,
Where we're dying to be free
Где мы умираем, чтобы быть свободными,
(I just wanna be free, let's go)
просто хочу быть свободным, давай же!)
But we're living underneath their supremacy
Но мы живем под их господством.
(Looking out from, we aren't out from their supremacy)
(Глядя отсюда, мы не свободны от их господства.)
One day you'll see us
Однажды ты увидишь нас,
But until then we'll all see
Но до тех пор мы все увидим
Before their rupture
До их краха.
(Ain't no more waiting)
(Больше не нужно ждать.)
They trying to relegate my DNA
Они пытаются принизить мою ДНК,
Break it down into something easy they can hate
Разбить ее на что-то простое, что они смогут ненавидеть.
They afraid of the outcome
Они боятся последствий,
'Cause the race that they call human
Потому что раса, которую они называют человеческой,
Keep evolving and they know they will get outrun
Продолжает развиваться, и они знают, что от нее им не уйти.
(That's why, huh?)
(Вот почему, а?)
Still behind on the times, yeah
Все еще отстаем от времени, да.
Protest culture on strike like lightning
Протестная культура бьет, как молния.
Losing hold on control, so we rising
Теряя контроль, мы восстаем.
Put the muscle on, but we won't stay silent
Напрягаем мышцы, но мы не будем молчать.
Born into a world
Рождаемся в мир,
Where we're dying to be free
Где мы умираем, чтобы быть свободными,
(I just wanna be free, let's go)
просто хочу быть свободным, давай же!)
But we're living underneath their supremacy
Но мы живем под их господством.
(Underneath, under their supremacy)
(Под их господством.)
One day you'll see us
Однажды ты увидишь нас,
But until then we'll all see
Но до тех пор мы все увидим
Before their rupture (what you waiting for)
До их краха (чего ты ждешь?)
(Go and get it)
(Иди и возьми это.)
When tide turns into history
Когда волна превратится в историю,
The story that we tell, repeats
История, которую мы рассказываем, повторяется.
When we were marching for our lives
Когда мы шли за свою жизнь,
You stood on the other side
Ты была по другую сторону.
When tide turns into history
Когда волна превратится в историю,
The story that we tell, repeats
История, которую мы рассказываем, повторяется.
When we were marching for our lives
Когда мы шли за свою жизнь,
You stood on the other side
Ты была по другую сторону.
When tide turns into history
Когда волна превратится в историю,
The story that we tell, repeats
История, которую мы рассказываем, повторяется.
When we were marching for our lives
Когда мы шли за свою жизнь,
You stood on the other side
Ты была по другую сторону.





Writer(s): Nicholas Michael Furlong, Travis L Barker, John William Feldmann, Jason Butler, Christopher Stein, Deborah Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.