FEVER 333 - PRESENCE IS STRENGTH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FEVER 333 - PRESENCE IS STRENGTH




PRESENCE IS STRENGTH
ПРИСУТСТВИЕ - ЭТО СИЛА
Yeah, yeah
Да, да
Quickly pick thee, one that might get ya there but what if he
Быстро выбери себе того, кто может тебя туда привести, но что, если он
Is just simply
Просто-напросто
The lesser of devils but no one set him free
Меньшее из зол, но никто его не освобождал
And if we pit these
И если мы столкнем их
They head to the top of and never listening
Они лезут наверх и никогда не слушают
Well this, homie, should have said something before the ending
Ну, дружище, надо было сказать что-то до конца
If you want, if you want, if you wanna get it
Если ты хочешь, если ты хочешь, если ты хочешь получить это
If you talk about it being bad, I only say it every minute
Если ты говоришь, что это плохо, я говорю это каждую минуту
Like "God damn are these the people that I
Например: "Черт возьми, неужели это те люди, от которых я
Gotta keep on turning around like a thief?"
Должен постоянно оглядываться, как вор?"
Down with the kings
Долой королей
Long live the servants
Да здравствуют слуги
We'll be the last voice you ever hear
Мы будем последним голосом, который ты когда-либо услышишь
Down with the kings
Долой королей
The tables are turning
Столы переворачиваются
Setting the scene for your biggest fears
Мы готовим сцену для твоих самых больших страхов
You'll hear us now
Ты услышишь нас сейчас
I choose the lesser of two evils
Я выбираю меньшее из двух зол
Between immoral and illegal
Между аморальным и незаконным
Now we upset
Теперь мы расстроены
'Bout the decision you made in regret
Из-за решения, которое ты приняла с сожалением
What's up ahead you made the bed but lay it on our head
Что впереди, ты сама постелила, но взваливаешь это на наши головы
And if we can't obtain the victory that we replant
И если мы не сможем добиться победы, которую мы сеем
Then I be damned
Тогда будь я проклят
Cause I'm a part of it
Потому что я часть этого
Down with the kings
Долой королей
Long live the servants
Да здравствуют слуги
We'll be the last voice you ever hear
Мы будем последним голосом, который ты когда-либо услышишь
Down with the kings
Долой королей
The tables are turning
Столы переворачиваются
Setting the scene for your biggest
Мы готовим сцену для твоих самых больших
Fears you've always been fading life
Страхов, ты всегда угасала
If people are power then presence is strength
Если люди это сила, то присутствие это мощь
As we fight through another year (we fight back with our might)
Пока мы сражаемся еще один год (мы отбиваемся изо всех сил)
Down with the kings
Долой королей
Long live the servants
Да здравствуют слуги
We'll be the last voice you ever hear
Мы будем последним голосом, который ты когда-либо услышишь
You'll hear us now
Ты услышишь нас сейчас
Power, people
Сила, люди
The lesser of two evils
Меньшее из двух зол
Power, people...
Сила, люди...
This is what you get
Вот что ты получаешь
I choose the lesser of two evils
Я выбираю меньшее из двух зол
Between immoral and illegal
Между аморальным и незаконным
I can't commend it with a sequel
Я не могу похвалить это продолжением
I feel the same, believe we're equal
Я чувствую то же самое, верю, что мы равны
Down with the kings
Долой королей
Long live the servants
Да здравствуют слуги
We'll be the last voice you ever hear
Мы будем последним голосом, который ты когда-либо услышишь
(I'm talkin' bout the panic)
говорю о панике)
Down with the kings
Долой королей
The tables are turning
Столы переворачиваются
Setting the scene for your biggest fears
Мы готовим сцену для твоих самых больших страхов
(That's what we're planning)
(Вот что мы планируем)
If people are power then presence is strength
Если люди это сила, то присутствие это мощь
As we fight through another year
Пока мы сражаемся еще один год
Down with the kings
Долой королей
Long live the servants
Да здравствуют слуги
We'll be the last voice you ever hear
Мы будем последним голосом, который ты когда-либо услышишь
You'll hear us now
Ты услышишь нас сейчас
Listen up!
Слушай!
There's only one way to be heard
Есть только один способ быть услышанным
And we've known it from the very beginning
И мы знали это с самого начала
The only way to be heard is to... speak up!
Единственный способ быть услышанным - это... говорить!
So use your voice that emits all the noise
Так что используй свой голос, который издает весь этот шум
And as long as we stay loud...
И пока мы остаемся громкими...
Motherfuckers
Ублюдки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.