FIDDLER'S GREEN - 7 Drunken Sailors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - 7 Drunken Sailors




7 drunken sailors they sail across the sea
7 пьяные матросы плывут по морю
7 drunken sailors get everything they need
7 пьяные моряки получают все что им нужно
7 drunken sailors like drifters in a can
7 пьяные матросы как бродяги в консервной банке
Loaded like a nasty gun and good as jolly chaps
Заряжен, как скверный пистолет, и хорош, как веселые парни.
7 drunken sailors are stopping in your town
7 пьяных матросов останавливаются в вашем городе
7 drunken sailors set off and hang around
7 пьяных матросов отправляются в путь и слоняются вокруг.
7 drunken sailors they're acting like a clown
7 пьяных матросов они ведут себя как клоун
Running with the hare, my dear, and hunting with the
Бегать с зайцем, моя дорогая, и охотиться с
Hounds
Гончими.
See their banners blowing, they flutter in the sky
Смотри, Как развеваются их знамена, они трепещут в небе.
See their ship a' floating, the flag is set up high
Видишь, их корабль плывет, флаг поднят высоко.
See their bodies moving, they're stepping out of line
Смотри, Как двигаются их тела, они переступают черту.
Rolling like a cannonball and floating with the tide
Катится, как пушечное ядро, и плывет по течению.
7 drunken sailors they sail the seven seas
7 пьяных моряков они плывут по семи морям
7 drunken sailors got blisters at their feet
7 пьяных матросов получили волдыри на ногах
7 drunken sailors don't need a horse to ride
7 пьяным морякам не нужна лошадь чтобы ездить верхом
Walking with their head up high, their anchor is in
Идя с высоко поднятой головой, они видят, что якорь у них внутри.
Sight
Взгляд
See the sails are bended, good ghosts along their way
Смотри, паруса согнуты, добрые призраки на своем пути.
See the drinks are handed, there's nothing more to say
Видишь, напитки поданы, больше нечего сказать.
See their faces shining along the planks and rail
Вижу их лица, сияющие на досках и перилах.
Going up the ladder steps and running round the wale
Поднимаюсь по ступенькам лестницы и бегу по валу.
They are crawling, they are crawling
Они ползут, они ползут.
Their sails are tight, they're they're going with the
Их паруса туго натянуты, они идут вместе с ...
Wind
Ветер
Hear them calling, hear them calling
Услышь их зов, услышь их зов.
And take your chance, they've only come to win!
Не упусти свой шанс, они пришли, чтобы победить!





Writer(s): Oliver Wolfgang Wand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.