Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Annabel Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
many
and
many
a
year
ago
Это
было
много
много
лет
назад
In
a
kingdom
by
the
sea
В
королевстве
у
моря.
That
a
maiden
there
lived
whom
you
may
know
Там
жила
девушка,
которую
ты,
может
быть,
знаешь.
By
the
name
of
Annabel
Lee
По
имени
Аннабель
Ли.
And
this
maiden
she
lived
with
no
other
thought
И
эта
девушка
жила,
не
думая
ни
о
чем
другом.
Than
to
love
and
be
loved
by
me
Чем
любить
и
быть
любимым
мной.
Oh,
we
were
so
young,
younger
than
the
breeze
О,
мы
были
так
молоды,
моложе,
чем
ветер.
Children
of
the
wide
and
wild
sea
Дети
широкого
и
дикого
моря.
But
we
loved
with
a
love
that
was
more
than
love
Но
мы
любили
любовью,
которая
была
больше,
чем
любовь.
I
and
Annabel
Lee
Я
и
Аннабель
Ли
With
a
love
that
each
creature
in
Heaven
or
Hell
С
любовью,
что
каждая
тварь
в
раю
или
в
аду.
Went
envyin′
my
pretty
girl
and
me
Завидовал
моей
хорошенькой
девочке
и
мне.
Oh
please
have
mercy,
wi
th
the
human
fate
О,
пожалуйста,
Смилуйся
над
человеческой
судьбой
We're
much
too
young,
for
the
deathman′s
blade
Мы
слишком
молоды
для
клинка
смертника.
But
a
chill
wind
blew
and
took
her
right
away
Но
подул
холодный
ветер
и
унес
ее
прочь.
And
through
my
tears
I
had
to
see
И
сквозь
слезы
я
должен
был
видеть.
That
she
was
gone
Что
она
ушла.
Taken
all
away
from
me
Забрали
все
у
меня.
And
the
moon
never
beams
without
bringin'
me
dreams
И
Луна
никогда
не
светит,
не
принося
мне
снов.
Of
my
beloved
girl
О
моей
любимой
девушке
And
the
stars
never
rise
but
I
see
the
bright
eyes
И
звезды
никогда
не
поднимаются,
но
я
вижу
яркие
глаза.
Of
my
dear
and
faithful
Annabel
Lee
О
моей
дорогой
и
верной
Аннабель
Ли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pathos, Peter, Poe, Edgar Allan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.