FIDDLER'S GREEN - Annabel Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Annabel Lee




Annabel Lee
Аннабель Ли
It was many and many a year ago
Много-много лет назад,
In a kingdom by the sea
В царстве у моря,
That a maiden there lived whom you may know
Жила девушка, которую ты, возможно, знаешь,
By the name of Annabel Lee
По имени Аннабель Ли.
And this maiden she lived with no other thought
И эта девушка жила лишь одной мыслью,
Than to love and be loved by me
Любить и быть любимой мной.
Oh, we were so young, younger than the breeze
О, мы были так юны, моложе ветерка,
Children of the wide and wild sea
Дети широкого и дикого моря.
But we loved with a love that was more than love
Но мы любили любовью, что больше, чем любовь,
I and Annabel Lee
Я и Аннабель Ли.
With a love that each creature in Heaven or Hell
С любовью, которой каждое существо на Небесах или в Аду
Went envyin′ my pretty girl and me
Завидовало моей прекрасной девушке и мне.
Oh please have mercy, wi th the human fate
О, пожалуйста, смилуйся, над человеческой судьбой,
We're much too young, for the deathman′s blade
Мы слишком юны для косы смерти.
But a chill wind blew and took her right away
Но холодный ветер подул и унес ее прочь,
And through my tears I had to see
И сквозь слезы я должен был видеть,
That she was gone
Что она ушла,
Taken all away from me
Забрана у меня.
And the moon never beams without bringin' me dreams
И луна никогда не светит, не принося мне снов
Of my beloved girl
О моей возлюбленной.
And the stars never rise but I see the bright eyes
И звезды никогда не восходят, чтобы я не видел ярких глаз
Of my dear and faithful Annabel Lee
Моей дорогой и верной Аннабель Ли.





Writer(s): Pathos, Peter, Poe, Edgar Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.