FIDDLER'S GREEN - Apology (piano version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Apology (piano version)




Your eyes were not blind, still you could not see
Твои глаза не были слепы, но ты все равно ничего не видел.
A danger that you could not stop and not feel.
Опасность, которую невозможно остановить и не почувствовать.
All these questions about heaven knows why lost their meaning
Все эти вопросы о бог знает почему потеряли свой смысл
Somehow but I still wanna know how you felt
Так или иначе, но я все еще хочу знать, что ты чувствовала.
When you stood all alone at the edge of you life
Когда ты стоял совсем один на краю своей жизни
And you′ve made your own choice between darkness and light
И ты сделал свой собственный выбор между тьмой и светом.
And prepared youself for the end, your step right out of your life.
И подготовила себя к концу, к тому, что ты уйдешь из своей жизни.
And I'm sorry, that I could not take all your worries.
И мне жаль, что я не смог взять на себя все твои заботы.
You said goodbye to it all and your weakest hour made you fall.
Ты попрощался со всем этим, и твой самый слабый час заставил тебя упасть.
And I′m sorry, that I left you with all your worries.
И мне жаль, что я оставил тебя со всеми твоими заботами.
Please don't blame me for your fall. Could I've ever saved you at all?
Пожалуйста, не вини меня за свое падение, мог ли я вообще когда-нибудь спасти тебя?
I thought we could meet up half way, but damn, you were allready gone
Я думал, мы могли бы встретиться на полпути, но, черт возьми, ты уже ушла.
Prefering to walk that way all alone. But tell me now who had won?
Но скажи мне теперь, кто победил?
There′s so much that I could have shown you, so many things left undone.
Столько всего я мог бы показать тебе, столько всего осталось незаконченным.
All you did could have been forgiven but you didn′t get along.
Все, что ты сделал, можно было бы простить, но ты не поладил.
And I'm sorry, that I could not take all your worries.
И мне жаль, что я не смог взять на себя все твои заботы.
You said goodbye to it all and your weakest hour made you fall.
Ты попрощался со всем этим, и твой самый слабый час заставил тебя упасть.
And I′m sorry, that I left you with all your worries.
И мне жаль, что я оставил тебя со всеми твоими заботами.
Please don't blame me for your fall. Could I′ve ever saved you at all?
Пожалуйста, не вини меня за свое падение, мог ли я вообще когда-нибудь спасти тебя?
And so I feel so alone. I needed you here and now you are gone!
И поэтому я чувствую себя такой одинокой, ты была нужна мне здесь, а теперь тебя нет!
And I'm sorry, that I could not take all your worries.
И мне жаль, что я не смог взять на себя все твои заботы.
You said goodbye to it all and you weakest hour made you fall.
Ты попрощался со всем этим, и твой самый слабый час заставил тебя упасть.
And I′m sorry, that I left you with all your worries.
И мне жаль, что я оставил тебя со всеми твоими заботами.
Please don't blame me for your fall. Could I've ever saved you at all?
Пожалуйста, не вини меня за свое падение, мог ли я вообще когда-нибудь спасти тебя?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.