Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Country of Plenty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country of Plenty
Страна изобилия
A
country
of
plenty,
a
country
of
bloom
Страна
изобилия,
страна
цветения,
Together
we
rise
with
a
glance
in
our
eyes
Вместе
мы
воспаряем,
взглядом
одним
обменяемся.
We
search
for
a
place
you
won′t
find
in
this
life
Мы
ищем
место,
которого
в
этой
жизни
не
найти,
We
won't
give
up
seeking,
we
live
in
a
fool′s
paradise!
Мы
не
сдадимся
в
поисках,
мы
живем
в
раю
дураков!
Been
travelling
for
years
on
the
streets
of
this
world
Годами
путешествуем
по
улицам
этого
мира,
We
stopped
at
strange
places,
we've
seen
lots
of
faces
Мы
останавливались
в
странных
местах,
видели
много
лиц,
We
paced
back
and
forth
like
some
bustlers
at
night
Мы
бродили
взад
и
вперед,
как
какие-то
дельцы
ночью,
With
eyes
shining
bright,
we're
drunk
with
delight
С
ярко
сияющими
глазами,
мы
пьяны
от
восторга.
Some
whispering
voices
will
serve
as
a
guide
Какие-то
шепчущие
голоса
послужат
нам
проводником,
They
tell
us
a
story
of
fortune
and
glory
Они
рассказывают
нам
историю
о
богатстве
и
славе,
We
listen
to
odd-looking
figures
and
boozers
Мы
слушаем
странно
выглядящих
личностей
и
пьяниц,
With
eyes
open
wide,
it′s
an
urge
from
inside
С
широко
открытыми
глазами,
это
порыв
изнутри.
A
country
of
plenty,
a
country
of
bloom
Страна
изобилия,
страна
цветения,
Together
we
rise
with
a
glance
in
our
eyes
Вместе
мы
воспаряем,
взглядом
одним
обменяемся.
We
search
for
a
place
you
won′t
find
in
this
life
Мы
ищем
место,
которого
в
этой
жизни
не
найти,
We
won't
give
up
seeking,
we
live
in
a
fool′s
paradise!
Мы
не
сдадимся
в
поисках,
мы
живем
в
раю
дураков!
The
call
of
the
wild
takes
us
over
tonight
Зов
дикой
природы
захватывает
нас
сегодня
ночью,
It's
a
call
of
affection,
a
fatal
attraction
Это
зов
любви,
фатальное
влечение,
We
follow
the
footsteps
to
Fiddler′s
Green
height
Мы
следуем
по
стопам
к
вершине
Фиддлерс
Грин,
We
won't
turn
around,
in
passion
we′re
bound
Мы
не
повернем
назад,
мы
связаны
страстью.
We
stray
from
the
track,
cut
a
corner
or
two
Мы
сбиваемся
с
пути,
срезаем
один-два
угла,
A
shortcut
of
pranksters
consorted
with
gangsters
Короткий
путь
шутников,
связавшихся
с
гангстерами,
'Cause
all
that
we
need
is
a
highway
to
heaven
Потому
что
все,
что
нам
нужно,
это
дорога
в
рай,
A
step
into
light
with
no
end
in
sight
Шаг
в
свет
без
конца
и
края.
A
country
of
plenty,
a
country
of
bloom
Страна
изобилия,
страна
цветения,
Together
we
rise
with
a
glance
in
our
eyes
Вместе
мы
воспаряем,
взглядом
одним
обменяемся.
We
search
for
a
place
you
won't
find
in
this
life
Мы
ищем
место,
которого
в
этой
жизни
не
найти,
We
won′t
give
up
seeking,
we
live
in
a
fool′s
paradise!
Мы
не
сдадимся
в
поисках,
мы
живем
в
раю
дураков!
We
keep
an
eye
our
for
some
nice
pearly
gates
Мы
высматриваем
красивые
жемчужные
врата,
We'll
knock
for
admittance,
won′t
beg
for
some
pittance
Мы
постучимся,
чтобы
войти,
не
будем
просить
милостыню,
But
all
we'll
locate
is
a
stairway
to
hell
Но
все,
что
мы
найдем,
это
лестница
в
ад,
But
nobody
cares,
we
wont′t
take
these
stairs!
Но
всем
наплевать,
мы
не
пойдем
по
этой
лестнице!
A
country
of
plenty,
a
country
of
bloom
Страна
изобилия,
страна
цветения,
Together
we
rise
with
a
glance
in
our
eyes
Вместе
мы
воспаряем,
взглядом
одним
обменяемся.
We
search
for
a
place
you
won't
find
in
this
life
Мы
ищем
место,
которого
в
этой
жизни
не
найти,
We
won′t
give
up
seeking,
we
live
in
-
Мы
не
сдадимся
в
поисках,
мы
живем
в
-
A
country
of
plenty,
a
country
of
bloom
Страна
изобилия,
страна
цветения,
Together
we
rise
with
a
glance
in
our
eyes
Вместе
мы
воспаряем,
взглядом
одним
обменяемся.
We
search
for
a
place
you
won't
find
in
this
life
Мы
ищем
место,
которого
в
этой
жизни
не
найти,
We
won't
give
up
seeking,
we
live
in
a
fool′s
paradise!
Мы
не
сдадимся
в
поисках,
мы
живем
в
раю
дураков!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan, frank, klug, rainer, prziwara, pat, heindl, jooss, tobias, albers, schulz, ralf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.