Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Don’t Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
day
I
knew
a
broken
heart
(a
broken
heart)
Был
день,
когда
я
знал
разбитое
сердце
(разбитое
сердце)
Her
sky
was
grey
and
the
night
was
dark
(the
night
was
dark)
Ее
небо
было
серым,
а
ночь
темной
(а
ночь
темной)
As
she
went
walking
right
through
the
night
Когда
она
шла
прямо
сквозь
ночь
In
search
of
flaming
light
В
поисках
яркого
света
Her
mind
was
lonely,
misunderstood
(misunderstood)
Ее
разум
был
одинок,
непонятый
(непонятый)
For
no
one′s
darling
and
there
she
stood
(and
there
she
stood)
Ничья
любимая,
и
вот
она
стояла
(и
вот
она
стояла)
Her
face
not
homely
with
evil
eyes
Ее
лицо
не
было
неприглядным
со
злыми
глазами
The
fire
down
inside
Огонь
горел
внутри
Baby
let's
cry
out
my
heart
belongs
to
you
now
Милая,
давай
выплачемся,
мое
сердце
теперь
принадлежит
тебе
So
come
on
be
mine
and
don′t
let
yourself
go
Так
давай
же,
будь
моей
и
не
отпускай
себя
Baby
let's
try
out
our
lives
take
the
same
way
Милая,
давай
попробуем,
пусть
наши
жизни
пойдут
одним
путем
So
come
on
be
mine
now
and
let
your
tears
go
Так
давай
же,
будь
моей
сейчас
и
отпусти
свои
слезы
Me
love
ran
deeper
than
any
sea
(than
any
sea)
Моя
любовь
была
глубже
любого
моря
(глубже
любого
моря)
We
felt
together
as
close
as
can
be
(as
close
as
can
be)
Мы
чувствовали
себя
вместе
так
близко,
как
только
возможно
(так
близко,
как
только
возможно)
She
took
me
breathless
my
thoughts
they've
gone
Она
захватывала
дух,
мои
мысли
улетучивались
Like
reaching
higher
ground
Как
будто
достигая
новых
высот
I
do
remember
it
was
her
last
goodbye
(her
last
goodbye)
Я
помню,
это
было
ее
последнее
прощание
(ее
последнее
прощание)
She
said:
Forgive
me,
he′s
a
friend
of
mine
(he′s
a
friend
of
mine)
Она
сказала:
"Прости
меня,
он
мой
друг"
(он
мой
друг)
And
then
she
closed
with
two
veily
eyes
И
затем
она
закрыла
свои
затуманенные
глаза
The
door
deep
in
her
mind
Дверь
глубоко
в
ее
разуме
Baby
let's
cry
out
my
heart
belongs
to
you
now
Милая,
давай
выплачемся,
мое
сердце
теперь
принадлежит
тебе
So
come
on
be
mine
and
don′t
let
yourself
go
Так
давай
же,
будь
моей
и
не
отпускай
себя
Baby
let's
try
out
our
lives
take
the
same
way
Милая,
давай
попробуем,
пусть
наши
жизни
пойдут
одним
путем
So
come
on
be
mine
now
and
let
your
tears
go
Так
давай
же,
будь
моей
сейчас
и
отпусти
свои
слезы
Baby
let′s
cry
out
my
heart
belongs
to
you
now
Милая,
давай
выплачемся,
мое
сердце
теперь
принадлежит
тебе
So
come
on
be
mine
and
don't
let
yourself
go
Так
давай
же,
будь
моей
и
не
отпускай
себя
Baby
let′s
try
out
our
lives
take
the
same
way
Милая,
давай
попробуем,
пусть
наши
жизни
пойдут
одним
путем
So
come
on
be
mine
now
and
let
your
tears
go
Так
давай
же,
будь
моей
сейчас
и
отпусти
свои
слезы
Oh
I
love
you
my
friend
О,
я
люблю
тебя,
моя
подруга
So
give
me
your
hand
Так
дай
мне
свою
руку
I
show
you
the
way
Я
покажу
тебе
путь
Oh
I
love
you
my
friend
О,
я
люблю
тебя,
моя
подруга
So
give
me
your
hand
Так
дай
мне
свою
руку
I
show
you
the
way
Я
покажу
тебе
путь
Oh
I
love
you
my
friend
О,
я
люблю
тебя,
моя
подруга
So
give
me
your
hand
Так
дай
мне
свою
руку
I
show
you
the
way
Я
покажу
тебе
путь
Oh
I
love
you
my
friend
О,
я
люблю
тебя,
моя
подруга
So
give
me
your
hand
Так
дай
мне
свою
руку
I
show
you
the
way
Я
покажу
тебе
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albers, Ralf, Pat Priziwara, Tobias Heindl, Stefan Klug, Rainer Schulz, Frank Jooss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.