Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Here We Go Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Again
Снова в Путь
You
know
it
doesn′t
matter
where
you're
from
Знаешь,
милая,
неважно,
откуда
ты,
It′s
all
about
the
roads
you
travel
on
Главное
– дороги,
по
которым
ты
идешь.
So
go
and
find
the
place
where
you
belong
Так
что
найди
место,
где
твое
сердце
найдет
покой,
The
tape
deck
tells
us
that
we're
born
to
run
Магнитофон
шепчет,
что
мы
рождены,
чтоб
бежать.
The
rusty
engine
starts
to
hum
along
Ржавый
мотор
начинает
тихонько
гудеть,
We
can't
slow
down
as
we
chase
the
sun
Мы
не
можем
сбавить
ход,
ведь
мы
гонимся
за
солнцем,
And
we
keep
on
keeping
on
И
мы
продолжаем
свой
путь.
You
know
it
doesn′t
matter
if
we
crawl
Знаешь,
дорогая,
неважно,
если
мы
будем
ползти,
We′ll
find
some
space
that
we
can
call
our
own
Мы
найдем
место,
которое
сможем
назвать
своим,
'Cause
every
place
feels
like
a
home
from
home
Ведь
каждое
место
кажется
вторым
домом,
As
long
as
we
belong
Пока
мы
вместе.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
подруга,
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
зовет,
и
нет
тупиков.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Horizons
keep
calling
us
back
home
Горизонты
зовут
нас
домой,
No
street
signs
tell
us
what
we
ought
to
do
Никакие
знаки
не
скажут
нам,
что
делать,
We′re
on
our
way
at
the
break
of
dawn
Мы
в
пути
на
рассвете,
We
know
where
we
belong
Мы
знаем,
где
наше
место.
Now
rest
your
head
we've
got
too
far
to
go
Теперь
отдохни,
милая,
нам
еще
далеко
идти,
We′re
restless
souls
forever
we
shall
roam
Мы
– беспокойные
души,
и
будем
вечно
бродить,
When
road
maps
and
a
simple
truth
unfold
Когда
карты
и
простая
истина
откроются,
You'll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
подруга,
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
зовет,
и
нет
тупиков.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
подруга,
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
зовет,
и
нет
тупиков.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
подруга,
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
подруга,
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
зовет,
и
нет
тупиков.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
подруга,
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
зовет,
и
нет
тупиков.
Here
we
go
again
И
снова
мы
в
пути,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fiddler's green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.