Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - Here We Go Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it
doesn′t
matter
where
you're
from
Знаешь,
не
важно,
откуда
ты.
It′s
all
about
the
roads
you
travel
on
Все
дело
в
дорогах,
по
которым
ты
путешествуешь.
So
go
and
find
the
place
where
you
belong
Так
иди
и
найди
свое
место.
The
tape
deck
tells
us
that
we're
born
to
run
Магнитофон
говорит
нам,
что
мы
рождены,
чтобы
бежать.
The
rusty
engine
starts
to
hum
along
Ржавый
двигатель
начинает
гудеть.
We
can't
slow
down
as
we
chase
the
sun
Мы
не
можем
притормозить,
гоняясь
за
солнцем.
And
we
keep
on
keeping
on
И
мы
продолжаем
идти
вперед.
You
know
it
doesn′t
matter
if
we
crawl
Знаешь,
неважно,
ползем
мы
или
нет.
We′ll
find
some
space
that
we
can
call
our
own
Мы
найдем
место,
которое
сможем
назвать
своим.
'Cause
every
place
feels
like
a
home
from
home
Потому
что
каждое
место
кажется
мне
домом
вдали
от
дома
As
long
as
we
belong
Пока
мы
принадлежим
друг
другу.
Here
we
go
again
И
снова
мы
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
мой
друг.
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
сладкая
дорога
и
никаких
тупиков
Here
we
go
again
И
снова
мы
Horizons
keep
calling
us
back
home
Горизонты
продолжают
звать
нас
домой.
No
street
signs
tell
us
what
we
ought
to
do
Никакие
уличные
знаки
не
говорят
нам,
что
мы
должны
делать.
We′re
on
our
way
at
the
break
of
dawn
Мы
отправляемся
в
путь
на
рассвете.
We
know
where
we
belong
Мы
знаем,
где
наше
место.
Now
rest
your
head
we've
got
too
far
to
go
А
теперь
расслабься,
нам
еще
далеко
идти.
We′re
restless
souls
forever
we
shall
roam
Мы
беспокойные
души
вечно
будем
скитаться
When
road
maps
and
a
simple
truth
unfold
Когда
раскрываются
дорожные
карты
и
простая
истина
You'll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
ходить
одна.
Here
we
go
again
И
снова
мы
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
мой
друг.
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
сладкая
дорога
и
никаких
тупиков
Here
we
go
again
И
снова
мы
Here
we
go
again
И
снова
мы
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
мой
друг.
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
сладкая
дорога
и
никаких
тупиков
Here
we
go
again
И
снова
мы
Here
we
go
again
И
снова
мы
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
мой
друг.
Here
we
go
again
И
снова
мы
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
мой
друг.
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
сладкая
дорога
и
никаких
тупиков
Here
we
go
again
И
снова
мы
Here
we
go
again
И
снова
мы
Walk
with
me,
my
friend
Пойдем
со
мной,
мой
друг.
Road
sweet
road
and
no
dead
ends
Дорога
сладкая
дорога
и
никаких
тупиков
Here
we
go
again
И
снова
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fiddler's green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.