FIDDLER'S GREEN - P Stands For Paddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIDDLER'S GREEN - P Stands For Paddy




As I walked out on a bright May morn′
Когда я вышел на улицу ясным майским утром...
To take a pleasant walk
Совершить приятную прогулку
I sat down on an old stone wall
Я присел на старую каменную стену.
To hear two lovers talk
Слышать разговор двух влюбленных.
To hear what they might say, my friend
Чтобы услышать, что они могут сказать, мой друг.
Hear what they might say
Послушай, что они могут сказать.
So I might learn a little about love
Так я мог бы узнать немного о любви.
Before I go away
Прежде чем я уйду
"Don't sit down beside me", he said
"Не садись рядом со мной", - сказал он.
"Not now or any time
-Ни сейчас, ни когда-либо.
I hear you have another lad
Я слышал у тебя есть другой парень
Your heart′s no longer mine"
Твое сердце больше не принадлежит мне.
"Your heart's no longer mine", he said
"Твое сердце больше не принадлежит мне", - сказал он.
"Your heart's no longer mine
- Твое сердце больше не принадлежит мне.
I hear you have another lad
Я слышал у тебя есть другой парень
Your heart′s no longer mine"
Твое сердце больше не принадлежит мне.
"P" stands for Paddy, I suppose
"П" означает "Пэдди", я полагаю.
"J" for my love John
"Джей" - это моя любовь, Джон.
"W" stands for the false Willy-O
"W" означает фальшивый Вилли-О
And Johnny′s the fairest man
А Джонни-прекраснейший человек.
Johnny's the fairest man, he said
Джонни прекраснейший человек, сказал он.
Johnny′s the fairest man
Джонни прекраснейший человек.
And I don't care what anybody says
И мне все равно, что скажут другие,
For Johnny′s the fairest man
потому что Джонни-прекраснейший человек.
"I'll go and climb a tall fine tree
пойду и заберусь на высокое прекрасное дерево.
Up to a wild bird′s nest
До гнезда дикой птицы.
When I'll come down I'll care some more
Когда я спущусь, мне будет не все равно.
About the girl I love the best
О девушке которую я люблю больше всего на свете
The girl I love best", he said
Девушка, которую я люблю больше всего", - сказал он.
"The girl that I love best
"Девушка, которую я люблю больше всего.
When I′ll come down I′ll care some more
Когда я спущусь, мне будет не все равно.
About the girl I love the best"
О девушке, которую я люблю больше всего.
"P" stands for Paddy, I suppose
"П" означает "Пэдди", я полагаю.
"J" for my love John
"Джей" - это моя любовь, Джон.
"W" stands for the false Willy-O
"W" означает фальшивый Вилли-О
And Johnny's the fairest man
А Джонни-прекраснейший человек.
Johnny′s the fairest man, he said
Джонни прекраснейший человек, сказал он.
Johnny's the fairest man
Джонни прекраснейший человек.
And I don′t care what anybody says
И мне все равно, что скажут другие,
For Johnny's the fairest man
потому что Джонни-прекраснейший человек.
As I walked out on a bright May morn′
Когда я вышел на улицу ясным майским утром...
To take a pleasant walk
Совершить приятную прогулку
I sat down on an old stone wall
Я присел на старую каменную стену.
To hear two lovers talk
Слышать разговор двух влюбленных.
To hear what they might say, my friend
Чтобы услышать, что они могут сказать, мой друг.
Hear what they might say
Послушай, что они могут сказать.
So I might learn a little about love
Так я мог бы узнать немного о любви.
Before I go away
Прежде чем я уйду
"P" stands for Paddy, I suppose
"П" означает "Пэдди", я полагаю.
"J" for my love John
"Джей" - это моя любовь, Джон.
"W" stands for the false Willy-O
"W" означает фальшивый Вилли-О
And Johnny's the fairest man
А Джонни-прекраснейший человек.
Johnny's the fairest man, he said
Джонни прекраснейший человек, сказал он.
Johnny′s the fairest man
Джонни прекраснейший человек.
And I don′t care what anybody says
И мне все равно, что скажут другие,
For Johnny's the fairest man
потому что Джонни-прекраснейший человек.
"P"
"П"
"J"
"J"
"W"
"W"
And Johnny′s the fairest man
А Джонни-прекраснейший человек.
Johnny's the fairest man, he said
Джонни прекраснейший человек, сказал он.
Johnny′s the fairest man
Джонни прекраснейший человек.
And I don't care what anybody says
И мне все равно, что скажут другие,
For Johnny′s the fairest man
потому что Джонни-прекраснейший человек.





Writer(s): David Robert Battrick, Daniel Robert Edgar, Geoffrey Michael Tripoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.