FIENDIX - Take It There - traduction des paroles en allemand

Take It There - FIENDIXtraduction en allemand




Take It There
Bring Es Dorthin
Do you think about me
Denkst du an mich?
Cuz I think about you
Weil ich an dich denke.
Do you think about me
Denkst du an mich?
Cuz I think about you
Weil ich an dich denke.
Do you think about me
Denkst du an mich?
Cuz I think about you
Weil ich an dich denke.
Let's take it there
Lass es uns dorthin bringen.
Girl lemme take ya there
Mädel, lass mich dich dorthin bringen.
I'm tired of all these games
Ich habe diese Spielchen satt.
You been playing with me, girl
Die du mit mir spielst, Mädel.
Something's gotta give
Irgendetwas muss passieren.
Right now
Jetzt gleich.
Do you think about me, cuz I think about you
Denkst du an mich, weil ich an dich denke?
Late night, play fight till my lungs turn blue
Spät in der Nacht, spielerisches Kämpfen, bis meine Lungen blau werden.
Call it a play, because you putting on a show
Nenn es ein Spiel, denn du ziehst eine Show ab.
Always saying that you hate me
Sagst immer, dass du mich hasst.
Baby girl just go
Baby, geh einfach.
Go find a better man
Such dir einen besseren Mann.
One that better understands
Einen, der dich besser versteht.
All your highs and lows
All deine Höhen und Tiefen.
Who understands your goals
Der deine Ziele versteht.
We fight, fuck and repeat
Wir streiten, vögeln und wiederholen es.
That's just how it goes
So läuft das eben.
I'm here cuz all of my love girl
Ich bin hier wegen all meiner Liebe, Mädel.
Now you know
Jetzt weißt du es.
I ain't never met a girl like you
Ich habe noch nie ein Mädchen wie dich getroffen.
Fucking with them clowns
Du hängst mit Clowns ab.
All them niggas really wanna do is strike you
All diese Typen wollen dich nur flachlegen.
Not me
Ich nicht.
I see the real you
Ich sehe dein wahres Ich.
Everything that you been through
Alles, was du durchgemacht hast.
All that you been through
All das, was du durchgemacht hast.
I do
Ich sehe es.
Everything that you been through
Alles, was du durchgemacht hast.
To me, you a queen
Für mich bist du eine Königin.
American Dream
Der amerikanische Traum.
I ain't never met a girl with ya self esteem
Ich habe noch nie ein Mädchen mit deinem Selbstbewusstsein getroffen.
Ya know your hot
Du weißt, dass du heiß bist.
Headed for the top
Auf dem Weg nach oben.
Hustling by any means
Du gibst alles, mit allen Mitteln.
Girl it's time to plot
Mädel, es ist Zeit zu planen.
Top shotta, with the dollars
Top-Gangsterbraut, mit den Dollars.
I be popping my collar
Ich zeige, was ich habe.
I got the girl that every nigga wishing that they could holla
Ich habe das Mädchen, von dem jeder Typ träumt, sie anzusprechen.
So real; we trill
So echt; wir sind echt.
Everyday is a thrill
Jeder Tag ist ein Nervenkitzel.
If I ain't got you in my life, I'll be fatally ill
Wenn ich dich nicht in meinem Leben habe, werde ich todkrank sein.
You ride or die; you love to ride
Du bist loyal; du liebst es zu reiten.
Ain't afraid to say a word just because of your pride
Hast keine Angst, etwas zu sagen, nur wegen deines Stolzes.
You ride or die
Du bist loyal.
You love to ride
Du liebst es zu reiten.
We be connected in every way, shape, form
Wir sind in jeder Hinsicht verbunden, in jeder Form.
Every way, shape, form
In jeder Hinsicht, in jeder Form.
Sexually, mentally
Sexuell, mental.
Meant to be; you were sent to me
Es sollte so sein; du wurdest mir geschickt.
Oh yeah
Oh ja.
Told you imma take you there
Ich sagte dir, ich werde dich dorthin bringen.
Now I'm really bout to take you there, girl
Jetzt werde ich dich wirklich dorthin bringen, Mädel.
Love making; bed shaking
Liebe machen; Bett beben.
Hearts racing
Herzen rasen.
Got them legs shaking
Deine Beine zittern.
Love making; bed shaking
Liebe machen; Bett beben.
Hearts racing
Herzen rasen.
Got them legs shaking
Deine Beine zittern.
I wanna know why your pussy too bomb
Ich will wissen, warum deine Muschi so verdammt geil ist.
Set it off on my dick, like a car alarm
Sie macht meinen Schwanz scharf, wie ein Autoalarm.
Got me like Woosah, toes curling up
Bringt mich zum "Woosah", Zehen krümmen sich.
She said do I like the ride
Sie fragte, ob mir die Fahrt gefällt.
Yeah girl, it's tough
Ja, Mädel, es ist heftig.
You got it
Du hast es drauf.
I love to get inside it
Ich liebe es, in dich einzudringen.
Yo
Yo.
The Holy Grail, show these lil girls ride it
Der Heilige Gral, zeig diesen kleinen Mädchen, wie man es reitet.
Gotta speed it up as I beat it up
Muss es beschleunigen, während ich es bearbeite.
And you know I gotta eat it up
Und du weißt, ich muss es verschlingen.
It go drip, drop, lip lock
Es tropft, tropft, Lippenschloss.
Make her cum, I hit the spot
Bringe sie zum Kommen, ich treffe den Punkt.
Woo
Woo.
So nasty
So unartig.
Freak in the bed, but she classy
Ein Freak im Bett, aber sie hat Klasse.
So fragile; orgasm
So zerbrechlich; Orgasmus.
So wet that a nigga gotta paddle
So nass, dass ein Typ paddeln muss.
Love making; bed shaking
Liebe machen; Bett beben.
Heart's racing
Herzen rasen.
Got them legs shaking
Deine Beine zittern.
Love making; bed shaking
Liebe machen; Bett beben.
Heart's racing
Herzen rasen.
Got them legs shaking
Deine Beine zittern.
Love making; bed shaking
Liebe machen; Bett beben.
Heart's racing
Herzen rasen.
Got them legs shaking
Deine Beine zittern.
Love making
Liebe machen.
Heart's racing
Herzen rasen.
Got them legs shaking
Deine Beine zittern.





Writer(s): Malcolm Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.