Paroles et traduction FILV feat. Edmofo & Emma Peters - Clandestina [Imanbek Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clandestina [Imanbek Remix]
Clandestine [Imanbek Remix]
J'lui
ai
dit
"aime-moi",
prends-moi
dans
tes
bras,
je
n'ai
plus
personne
I
told
you,
"love
me",
hold
me
in
your
arms,
I'm
all
alone
Ne
laisse
pas
ton
odeur
imprégner
mes
draps
si
tu
m'abandonnes
Don't
let
your
scent
get
on
my
sheets
if
you're
going
to
leave
me
J'suis
pas
celle
que
tu
crois
I'm
not
who
you
think
I
am
Aucun
cabrón
ne
m'a
touché
No
fool
has
touched
me
À
part
toi
caballero
Except
you,
caballero
Non
personne
ne
m'a
touché
No,
nobody
has
touched
me
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
Et
t'as
bu
mes
paroles
quand
je
t'ai
parlé
d'eux
And
you
drank
my
words
when
I
told
you
about
them
T'as
vu
mes
parents,
t'as
bu
mes
paroles
You
met
my
parents,
you
drank
my
words
Moi
et
mon
frère
étions
heureux,
tellement
heureux
My
brother
and
I
were
happy,
so
happy
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
parce
que
d'autres
l'ont
décidé
One
day,
fire
took
our
men
because
others
decided
so
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came,
on
sacrifie
des
destinées
And
for
gringos
to
get
high
on
drugs,
destinies
are
sacrificed
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
parce
que
d'autres
l'ont
décidé
One
day,
fire
took
our
men
because
others
decided
so
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came,
on
sacrifie
des
destinées
And
for
gringos
to
get
high
on
drugs,
destinies
are
sacrificed
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
a
pris
ma
famille
I'm
a
clandestine,
clandestine
has
taken
my
family
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
I'm
a
clandestine,
clandestine
in
Miami
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Akdim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.