Paroles et traduction Final Fantasy - The Miner Becomes Forgetful
The Miner Becomes Forgetful
Забывчивый Шахтер
What
of
a
war?
There
was
a
war?
Какая
война?
Была
война?
Didn't
it
threaten
to
bewetten
us
in
our
beds?
Разве
она
не
грозилась
намочить
нас
в
наших
постелях?
Brother,
if
it
did--and
it
did--we
should
pat
our
backs
for
selling
all
our
papers
Брат,
если
и
так
- а
так
оно
и
было
- мы
должны
похлопать
себя
по
плечу
за
то,
что
продали
все
свои
газеты.
And
paperless,
we
killed
the
storm
by
standing
underneath
an
eavestrough
И,
оставшись
без
бумаг,
мы
пережили
бурю,
стоя
под
водосточной
трубой.
My
heart
is
full,
my
heart
is
still
Мое
сердце
полно,
мое
сердце
спокойно.
And
it
would
take
more
than
a
foggy
mind
to
drown
it.
И
чтобы
утопить
его,
потребуется
нечто
большее,
чем
туманный
разум.
Ummmm,
errrrr...
Мммм,
ээээ...
Oh
memory,
all
ears
and
eyes
О
память,
вся
в
ушах
и
глазах,
Preserving,
pruning,
preening
every
leaf
of
every
lie
Сохраняющая,
подрезающая,
чистящая
каждый
листик
каждой
лжи.
It's
not
your
fault,
it's
not
my
fault,
if
every
fault
should
find
its
way
into
our
suppers
Это
не
твоя
вина,
и
не
моя,
если
каждая
ошибка
находит
дорогу
к
нашему
столу.
Ummmmm,
errrrr...
luminum,
aluminum,
aluminimium,
luminumaluminimium!
Мммм,
ээээ...
люминий,
алюминий,
алюминимий,
люминьялюминий!
Then
there's
your
face!
It's
brown
and
bold!
А
вот
и
твое
лицо!
Смуглое
и
смелое!
See?
How
a
miner
can
forget
about
his
veins
of
gold?
Видишь,
как
шахтер
может
забыть
о
своих
золотых
жилах?
And
how
the
ground
smiles
so
hungrily
at
our
bones?
И
как
голодно
земля
улыбается
нашим
костям?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen Pallett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.