Paroles et traduction Finneas - A Concert Six Months From Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Concert Six Months From Now
Концерт через полгода
Your
favorite
band
is
back
on
the
road
Твоя
любимая
группа
снова
в
туре,
And
this
fall
they're
playing
the
Hollywood
Bowl
И
этой
осенью
они
играют
в
Hollywood
Bowl.
I've
already
purchased
two
seats
for
their
show
Я
уже
купил
два
билета
на
их
концерт,
I
guess
I'm
an
optimist
Наверное,
я
оптимист.
2011,
you
stole
my
heart
here
В
2011
году
ты
украла
здесь
мое
сердце,
And
I
couldn't
listen
to
that
band
for
years
И
я
годами
не
мог
слушать
эту
группу,
'Til
that
night
last
summer
when
you
reappeared
Пока
прошлой
летней
ночью
ты
не
появилась
снова.
Forgot
how
bad
I
wanted
this
Я
забыл,
как
сильно
я
этого
хотел.
If
I
could
see
the
future
Если
бы
я
мог
видеть
будущее,
I
never
would
believe
her
Я
бы
никогда
ей
не
поверил.
Fallin'
in
and
out
of
love
and
fallin'
in
again
Влюбляться
и
разлюбляться,
и
снова
влюбляться.
We
were
never
any
good
at
being
friends
У
нас
никогда
не
получалось
быть
друзьями.
When
Harry
met
Sally,
and
you
fell
asleep
Когда
Гарри
встретил
Салли,
а
ты
уснула,
I
closed
your
computer
and
stole
the
top
sheet
Я
закрыл
твой
ноутбук
и
украл
простыню.
I
was
strung
out
in
Austin
for
nearly
a
week
Я
был
на
взводе
в
Остине
почти
неделю,
Anxiety
like
we
were
kids
Тревожился,
как
в
детстве.
I've
been
thinkin'
too
much
and
it's
ruined
my
nights
Я
слишком
много
думал,
и
это
испортило
мои
ночи,
But
it's
hard
when
it
isn't,
to
let
yourself
slide
Но
трудно,
когда
всё
хорошо,
позволить
себе
расслабиться.
And
my
heart
doesn't
slow
down
when
you
kill
the
lights
И
мое
сердце
не
замедляется,
когда
ты
выключаешь
свет.
I
never
learned
to
call
it
quits
Я
так
и
не
научился
говорить
«хватит».
If
I
could
see
the
future
Если
бы
я
мог
видеть
будущее,
I
never
would
believe
her
Я
бы
никогда
ей
не
поверил.
Fallin'
in
and
out
of
love
and
fallin'
in
again
Влюбляться
и
разлюбляться,
и
снова
влюбляться.
We
were
never
any
good
at
being
friends
У
нас
никогда
не
получалось
быть
друзьями.
I'll
go
hungry
and
crazy
and
honest
for
you
Я
буду
голодать,
сходить
с
ума
и
быть
честным
с
тобой,
I
don't
always
get
angry
but
I'm
promisin'
to
Я
не
всегда
злюсь,
но
я
обещаю,
что
буду.
If
it's
all
that
you
want
then
it's
all
that
I
can
do
Если
это
всё,
чего
ты
хочешь,
то
это
всё,
что
я
могу
сделать.
Desire
I
never
made
any
sense
Желание,
в
котором
я
никогда
не
видел
смысла.
I'll
wait
for
years,
but
I
won't
wait
alone
Я
буду
ждать
годами,
но
я
не
буду
ждать
один.
And
then
someday
you'll
wait
for
my
face
on
your
phone
И
когда-нибудь
ты
будешь
ждать
моего
звонка.
And
I'll
call
and
I'll
say,
"I
think
you
should
come
home"
И
я
позвоню
и
скажу:
«Я
думаю,
тебе
пора
домой»,
'Cause
I'm
tired
of
being
your
ex
Потому
что
я
устал
быть
твоим
бывшим.
Can
I
take
you
out
to
a
concert
six
months
from
now?
Могу
я
пригласить
тебя
на
концерт
через
полгода?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finneas Baird Oconnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.