Glen Faria - Jongen Met De Pet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glen Faria - Jongen Met De Pet




Jongen Met De Pet
Boy With The Cap
Gekomen van de tropen, hij huilde toen hij vloog
He came from the tropics, he cried as he flew
Een baasje in Aruba, nu de boy op twee hoog
An owner in Aruba, now the boy on the second floor
En hij herkent patronen hij heeft kuren sinds z′n elfde
And he recognizes patterns, he has quirks since he was eleven
De muren zijn anders maar de buren zijn hetzelfde
The walls are different but the neighbors are the same
De sterren zijn verdwenen want de lichten branden feller
The stars have disappeared because the lights burn brighter
De stenen zijn beter want de mensen lopen sneller
The stones are better because the people walk faster
En buiten draag je jassen meer dan de helft van het jaar
And outside you wear coats more than half the year
En thuis is het kouder want z'n ouders zijn niet daar
And it's colder at home because his parents aren't there
En daar waar de zon is, zijn ook z′n broer en zus
And where the sun is, his brother and sister are too
Z'n hart is niks meer dan een brandend vuur die blust
His heart is nothing more than a burning fire going out
En hij probeert te leven, sterk en oprecht
And he tries to live, strong and sincere
Want hij kan alles, maar d'r is niemand die het zegt
Because he can do anything, but there's no one who says it
En niemand meent het met ′m sorry niemand meent het echt
And nobody means it with him, sorry nobody really means it
En vaak is ie met Mary zo vergeet die z′n gevecht
And often he's with Mary, so he forgets his fight
Maar Mary vraagt hetzelfde als z'n stapel enveloppen
But Mary asks the same as his pile of envelopes
De emmer loopt leeg en het gat is niet te stoppen
The bucket is running empty and the hole cannot be stopped
De jongen van de buurt, de jongen van de flat
The boy from the neighborhood, the boy from the flat
Het is de jongen met de pet
It's the boy with the cap
Gisteren op het nieuws was de jongen van de flat
Yesterday on the news was the boy from the flat
De jongen met de pet
The boy with the cap
Ik hoor mensen praten over een boy uit een flat
I hear people talking about a boy from a flat
Die lange boy op 2 met een A′tje op z'n pet
That tall boy on the 2nd floor with an A on his cap
Ik hoor een vrouw praten over hoe hij deed en was
I hear a woman talking about how he acted and was
En hoe hij haar had geholpen bij het tillen van d′r tas
And how he had helped her carry her bag
En had ze niet verwacht wat er gebeurde gisternacht
And she didn't expect what happened last night
Een huilend meisje dat vertelt over hoe hij naar d'r lacht
A crying girl who tells about how he laughs at her
De jongen met de poster van een film op z′n raam
The boy with the movie poster on his window
De jongen met de pet, de jongen zonder naam
The boy with the cap, the boy without a name
Is niks meer dan een bloedspoor op de muur en
Is nothing more than a bloodstain on the wall and
Niks meer dan weer een slechte look voor de buurt
Nothing more than another bad look for the neighborhood
En niks meer dan weer een goed gesprek bij de kapper
And nothing more than another good conversation at the barber's
En niks meer dan weer een goed gesprek bij de bakker
And nothing more than another good conversation at the bakery
Maar ik heb hem gesproken en het ging over muziek
But I spoke to him and it was about music
En ho hij droomt over staan op tribune voor publiek
And how he dreams of standing in a tribune before an audience
Hij vroeg me of ik tijd had om te horen wat die maakt
He asked me if I had time to hear what he makes
Maar ik had het te druk, en nu is het te laat
But I was too busy, and now it's too late
De jongen van de buurt, de jongen van de flat
The boy from the neighborhood, the boy from the flat
Het is de jongen met de pet
It's the boy with the cap
Gisteren op t nieuws was de jongen van de flat
Yesterday on the news was the boy from the flat
(Het was) de jongen met de pet
(It was) the boy with the cap
Ik zie een vrouw staan bij een graf op de Antillen
I see a woman standing by a grave in the Antilles
Ze houdt d'r hoofd omhoog maar de pijn is niet te stillen
She holds her head up but the pain cannot be stilled
Ik hoor een man praten over de tijden van ellende
I hear a man talking about the times of misery
Over de jeugd van tegenwoordig en de zoon die hij niet kende
About the youth of today and the son he didn't know
Ik hoor z'n hart huilen ook al zijn ze er maar net
I hear his heart cry even though they just got there
En een heleboel lijken op de jongen met de pet
And a lot of them look like the boy with the cap
En niemand weet de reden, en niemand weet waarom
And nobody knows the reason, and nobody knows why
Maar het verlies slaat voor deze kleine groep in als een bom
But the loss hits this small group like a bomb
Een predikant die preekt maar ik hoor niks en ik huil want
A preacher who preaches but I don't hear anything and I cry because
De jongen met de dromen ligt de rotten in een kuil
The boy with the dreams is rotting in a pit
Ik sla m′n handen in elkaar maar ik ben niet aan het bidden
I clap my hands together but I'm not praying
Ik heb niks ermee te maken maar toch sta ik in het midden
I have nothing to do with it but I'm still in the middle
Want hoeveel van die jongens wilden evenveel als dit
Because how many of those boys wanted as much as this
En hoeveel van die jongens wilden evenveel als ik
And how many of those boys wanted as much as I did
En hoeveel van die dromen blijven hangen in de lucht
And how many of those dreams stay hanging in the air
Wanneer een zachte kreet om hulp wordt vervangen door een zucht
When a soft cry for help is replaced by a sigh
De jongen van de buurt, de jongen van de flat
The boy from the neighborhood, the boy from the flat
Het is de jongen met de pet
It's the boy with the cap
Gisteren op het nieuws was de jongen van de flat
Yesterday on the news was the boy from the flat
De jongen met de pet
The boy with the cap
De jongen van de buurt, de jongen van de flat
The boy from the neighborhood, the boy from the flat
(Noem ′m) de jongen met de pet
(Call him) the boy with the cap
Gisteren op het nieuws was de jongen van de flat
Yesterday on the news was the boy from the flat
De jongen met de pet
The boy with the cap
De jongen van de buurt, de jongen van de flat
The boy from the neighborhood, the boy from the flat
(Noem 'm) de jongen met de pet
(Call him) the boy with the cap
Gisteren op het nieuws was de jongen van de flat
Yesterday on the news was the boy from the flat
(Het was) de jongen met de pet
(It was) the boy with the cap






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.