FIVE - Après la pluie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FIVE - Après la pluie




Après la pluie
After the Rain
Je déploie mes ailes comme un ange
I spread my wings like an angel
Le prix à payer c'est l'enfer
The price to pay is hell
Tout ça n'a pas de sens comme l'humain sur la terre
All this makes no sense like humans on earth
J'attends la sentence j'ai pas croisé le fer
I await my sentence, I have not crossed the iron
Si j'vois des ombres c'est qu'il y'a de la lumière
If I see shadows, there is light
Et plus elles sont grandes plus j'm'éloigne de la sphère
And the more they grow, the farther I get from the sphere
Depuis l'sablier quelques grains ont chuté
Since the hourglass, few grains have fallen
Je veux comprendre le ciel avant d'y être muté
I want to understand heaven before I am transferred there
Minimiser pour voir beaucoup plus grand
Minimize to see much larger
L'au-delà m'appelle j'ai plus beaucoup de temps
The afterlife is calling me, I don't have much time left
Seul face au mur je suis venu en rampant
Alone against the wall, I came crawling
Mes mains dans le sang j'ai pas mis de gants
My hands in blood, I didn't wear gloves
Regarde-moi
Look at me
Plonge dans mes yeux j'ai plus rien à perdre
Dive into my eyes, I have nothing more to lose
J'ai laissé des traces
I have left traces
De l'encre sur des feuilles pour pouvoir me refaire
Ink on paper so I can redo myself
Après la pluie viendra l'beau temps X2
After the rain will come the sunshine X2
Ohohohoh
Ohohohoh
J'entends les gouttes d'eau mais j'entends les cigales
I hear the raindrops but I hear the cicadas
Après la pluie viendra le beau temps X2
After the rain will come the sunshine X2
Ohohohoh
Ohohohoh
J'entends les gouttes d'eau mais j'entends les cigales
I hear the raindrops but I hear the cicadas
Awwww
Awwww
J'me téléporte comme dans Stargate
I teleport like in Stargate
En cherchant la faille
Looking for the flaw
J'ai ouvert le portail
I opened the portal
Open mind d'écrit sur la target
Open mind written on the target
Changé de vision
Changed vision
Tout est plus beau
Everything is more beautiful
Quand la tempête s'efface laissant place à l'arc-en-ciel
When the storm fades, giving way to the rainbow
Tout est plus chaud
Everything is warmer
Quand ça s'fait sur le feu
When it's done on fire
C'est beaucoup plus pur beaucoup plus naturel
It's much purer, much more natural
Chevrolet Camaro j'roulerai jusqu'à la panne
Chevrolet Camaro I'll drive until it breaks down
Vitesse limitée mais j'ai scrubé l'dos d'âne
Speed limited but I scrub the donkey's back
Comme à l'époque je gagnais chez Sam
Like the times I won at Sam's
Si j'ai pas le temps de venir je t'envoie mon hologramme
If I don't have time to come, I'll send you my hologram
Pull-up dans la caisse sans trève
Pull-up in the crate without truce
Le plus beau des sunsets f'ra pas d'ombre à mes rêves
The most beautiful sunset won't overshadow my dreams
Soleil dans le rétro dans l visuel l'océan
Sun in the rearview mirror, in the visual, the ocean
Mes larmes disparaisse assécher par le vent
My tears disappear, dried by the wind
Après la pluie viendra l'beau temps X2
After the rain will come the sunshine X2
Ohohohoh
Ohohohoh
J'entends les gouttes d'eau mais j'entends les cigales
I hear the raindrops but I hear the cicadas
Après la pluie viendra le beau temps X2
After the rain will come the sunshine X2
Ohohohoh
Ohohohoh
J'entends les gouttes d'eau mais j'entends les cigales
I hear the raindrops but I hear the cicadas
Après la pluie viendra le beau temps X2
After the rain will come the sunshine X2
Ohohohoh
Ohohohoh
J'entends plus les gouttes d'eau j'entends que les cigales
I can't hear the raindrops anymore, I can only hear the cicadas
Après la pluie viendra le beau temps X2
After the rain will come the sunshine X2
Ohohohoh
Ohohohoh
J'entends plus les gouttes d'eau j'entends que les cigales
I can't hear the raindrops anymore, I can only hear the cicadas





Writer(s): Frédéric Guérin, Hoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.