Paroles et traduction FIVE - Arc-en-ciel
Allongé
au
soleil
j'ai
fait
sécher
mes
larmes
Лежа
на
солнце,
я
сушил
свои
слезы,
Arc
en
ciel
dans
mes
yeux
mais
ce
n'est
qu'un
mirage
Радуга
в
моих
глазах,
но
это
всего
лишь
мираж.
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
sans
connaître
les
rails
Я
видел
все
цвета,
не
зная
рельсов,
Ma
musique
c'est
ma
tête
c'est
pour
ça
que
ça
déraille
Моя
музыка
— это
моя
голова,
вот
почему
она
сходит
с
ума.
Éjecté
du
train
je
dois
pas
manquer
le
coche
Выброшенный
из
поезда,
я
не
должен
упустить
свой
шанс,
Je
connais
le
vaccin
mais
moi
je
veux
l'antidote
Я
знаю
вакцину,
но
мне
нужен
антидот.
Je
suis
comme
les
méchants
j'aime
pas
beaucoup
les
autres
Я
как
злодеи,
мне
не
очень
нравятся
другие,
Je
suis
quand
même
vexant
je
m'excuse
pour
tous
mes
mots
Я
все
же
обидчив,
прошу
прощения
за
все
свои
слова.
Et
si
j'en
garde
trop
je
monte
en
pression
c'est
hot
И
если
я
храню
их
слишком
долго,
давление
растет,
становится
жарко,
Et
quand
je
redescends
je
me
rends
compte
de
mes
fautes
А
когда
я
остываю,
я
осознаю
свои
ошибки.
La
fille
que
j'aimais
ne
veut
plus
être
mon
hôte
Девушка,
которую
я
любил,
больше
не
хочет
быть
моей
хозяйкой,
Je
me
suis
vengé
en
me
glissant
dans
les
autres
Я
отомстил,
переключившись
на
других.
Heartbreaker
depuis
quelques
années
Разбиватель
сердец
уже
несколько
лет,
J'ai
cassé
des
cœurs
sans
jamais
m'excuser
Я
разбивал
сердца,
никогда
не
извиняясь.
Mais
maintenant
c'est
fait
Но
теперь
это
сделано.
Ça
tourne
dans
ma
tête
j'ai
des
émotions
en
boucle
Крутится
в
моей
голове,
эмоции
на
повторе,
Ça
tourne
dans
mon
cœur
je
vois
l'amour
toujours
en
flou
Крутится
в
моем
сердце,
я
вижу
любовь
всегда
размытой.
Ça
tourne
dans
les
fêtes
comme
les
relations
en
août
Крутится
на
вечеринках,
как
отношения
в
августе,
Comme
l'arc
en
ciel
j'ai
pas
fini
ma
boucle
Как
радуга,
я
не
закончил
свой
круг.
Je
suis
trop
indécis
j'ai
du
mal
à
faire
des
choix
Я
слишком
нерешителен,
мне
трудно
делать
выбор,
Tellement
de
coloris
j'en
vois
beaucoup
plus
que
3
Так
много
цветов,
я
вижу
гораздо
больше,
чем
три.
Pas
comme
mes
amis
je
peux
les
compter
sur
mes
doigts
Не
как
моих
друзей,
я
могу
пересчитать
их
по
пальцам,
Comme
l'arc
en
ciel
je
veux
briller
sans
le
noir
Как
радуга,
я
хочу
сиять
без
тьмы.
Je
vais
revenir
d'où
je
viens
Я
вернусь
туда,
откуда
пришел,
J'ai
fait
le
tour
du
globe
Я
объехал
весь
земной
шар.
Dans
ma
tête
c'est
pas
vaste
В
моей
голове
не
так
много
места,
Mais
y'a
beaucoup
trop
de
monde
Но
там
слишком
много
людей.
Je
veux
vivre
comme
en
suris
Я
хочу
жить
как
во
сне,
Quitte
à
vivre
qu'un
demi-siècle
Даже
если
проживу
только
полвека.
Tracer
ma
propre
ligne
Провести
свою
собственную
линию,
Pour
boucler
l'autre
demi-cercle
Чтобы
замкнуть
другой
полукруг.
J'ai
perdu
trop
de
temps
j'ai
perdu
beaucoup
de
larmes
Я
потерял
слишком
много
времени,
я
потерял
много
слез,
J'ai
perdu
quelques
sens
mais
j'ai
pas
perdu
mon
âme
Я
потерял
некоторые
чувства,
но
не
потерял
свою
душу.
Je
ressens
encore
un
poids
devant
la
détresse
animal
Я
все
еще
чувствую
тяжесть
перед
страданиями
животных,
Quand
je
vois
les
gens
en
vrai
je
les
reconnais
pas
sur
instagram
Когда
я
вижу
людей
в
реальности,
я
не
узнаю
их
в
инстаграме.
Je
sais
pas
ce
qui
nous
lie
Я
не
знаю,
что
нас
связывает,
Je
me
demande
bien
ce
que
je
fuis
Я
задаюсь
вопросом,
от
чего
я
бегу.
De
moins
en
moins
de
stories
je
protège
ma
vie
des
filtres
Все
меньше
историй,
я
защищаю
свою
жизнь
от
фильтров,
Pas
novice
quand
j'écris
je
suis
nocif
pour
les
filles
Не
новичок,
когда
пишу,
я
опасен
для
девушек.
Et
ça
devient
facile
depuis
que
je
suis
devenu
la
cible
И
это
становится
легко,
с
тех
пор
как
я
стал
мишенью,
Torse
contre
torse
même
si
je
sais
que
c'est
pas
elle
Тело
к
телу,
даже
если
я
знаю,
что
это
не
она.
Le
sexe
me
libère
mais
il
pourrit
mon
cœur
Секс
освобождает
меня,
но
он
разрушает
мое
сердце,
Confusion
de
sentiments
et
de
plaisirs
charnelles
Путаница
чувств
и
плотских
удовольствий.
J'ai
niqué
l'amour
dans
les
draps
de
tinder
Я
уничтожил
любовь
в
простынях
тиндера.
Ça
tourne
dans
ma
tête
j'ai
des
émotions
en
boucle
Крутится
в
моей
голове,
эмоции
на
повторе,
Ça
tourne
dans
mon
cœur
je
vois
l'amour
toujours
en
flou
Крутится
в
моем
сердце,
я
вижу
любовь
всегда
размытой.
Ça
tourne
dans
les
fêtes
comme
les
relations
en
août
Крутится
на
вечеринках,
как
отношения
в
августе,
Comme
l'arc
en
ciel
j'ai
pas
fini
ma
boucle
Как
радуга,
я
не
закончил
свой
круг.
Je
suis
trop
indécis
j'ai
du
mal
à
faire
des
choix
Я
слишком
нерешителен,
мне
трудно
делать
выбор,
Tellement
de
coloris
j'en
vois
beaucoup
plus
que
3
Так
много
цветов,
я
вижу
гораздо
больше,
чем
три.
Pas
comme
mes
amis
je
peux
les
compter
sur
mes
doigts
Не
как
моих
друзей,
я
могу
пересчитать
их
по
пальцам,
Comme
l'arc
en
ciel
je
veux
briller
sans
le
noir
Как
радуга,
я
хочу
сиять
без
тьмы.
Oh
finir
ma
boucle
О,
закончить
свой
круг,
Briller
sans
le
noir
Сиять
без
тьмы.
Finir
ma
boucle
Закончить
свой
круг,
Briller
sans
le
noir
Сиять
без
тьмы.
Ça
tourne
dans
ma
tête
j'ai
des
émotions
en
boucle
Крутится
в
моей
голове,
эмоции
на
повторе,
Ça
tourne
dans
mon
cœur
je
vois
l'amour
toujours
en
flou
Крутится
в
моем
сердце,
я
вижу
любовь
всегда
размытой.
Ça
tourne
dans
les
fêtes
comme
les
relations
en
août
Крутится
на
вечеринках,
как
отношения
в
августе,
Comme
l'arc
en
ciel
j'ai
pas
fini
ma
boucle
Как
радуга,
я
не
закончил
свой
круг.
Je
suis
trop
indécis
j'ai
du
mal
à
faire
des
choix
Я
слишком
нерешителен,
мне
трудно
делать
выбор,
Tellement
de
coloris
j'en
vois
beaucoup
plus
que
3
Так
много
цветов,
я
вижу
гораздо
больше,
чем
три.
Pas
comme
mes
amis
je
peux
les
compter
sur
mes
doigts
Не
как
моих
друзей,
я
могу
пересчитать
их
по
пальцам,
Comme
l'arc
en
ciel
je
veux
briller
sans
le
noir
Как
радуга,
я
хочу
сиять
без
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Guerin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.